DRK666–Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit

Scurta descriere:

Suport tehnic general Aceasta pagina inregistreaza conditiile tehnice ale echipamentului, informatiile gasiti pe eticheta echipamentului;atunci când primiți echipamentul, vă rugăm să completați informațiile solicitate în următoarele spații libere.Vă rugăm să consultați această pagină atunci când contactați departamentul de vânzări sau departamentul de service pentru a comanda piese sau pentru a obține informații, astfel încât să putem răspunde rapid și precis solicitării dumneavoastră.Acest instrument este un instrument profesional, vă rugăm să citiți acest manual...


  • Preț FOB:0,5 USD - 9.999 USD / bucată
  • Cantitate min.comandă:100 bucată/buc
  • Abilitatea de alimentare:10000 bucăți/bucați pe lună
  • Port:Shenzhen
  • Termeni de plată:L/C,D/A,D/P,T/T
  • Detaliile produsului

    Etichete de produs

    Suport tehnic general

     Aceasta pagina inregistreaza conditiile tehnice ale echipamentului, informatiile gasiti pe eticheta echipamentului;atunci când primiți echipamentul, vă rugăm să completați informațiile solicitate în următoarele spații libere.Vă rugăm să consultați această pagină atunci când contactați departamentul de vânzări sau departamentul de service pentru a comanda piese sau pentru a obține informații, astfel încât să putem răspunde rapid și precis solicitării dumneavoastră.

    Acest instrument este un instrument profesional, vă rugăm să citiți acest manual înainte de utilizare.

    ① Nu așezați instrumentul într-un loc umed.

    ② Vă rugăm să contactați personalul de service calificat când verificați sau efectuați întreținerea necesară.

    ③ Folosiți doar o cârpă curată din bumbac moale pentru a curăța instrumentul și deconectați-l de la sursa principală de alimentare a instrumentului înainte de curățare.

    ④ Utilizați numai cablul de alimentare furnizat și este interzisă modificarea puterii furnizate.

    ⑤ Conectați instrumentul numai la o priză principală cu împământare de protecție.

    ⑥ Ștecherul și cablul de alimentare sunt echipamentul de alimentare al instrumentului.Pentru a deconecta complet sursa de alimentare principală a instrumentului, deconectați ștecherul și întrerupătorul principal de alimentare.

    ⑦ Întrerupătorul de alimentare trebuie să fie poziționat într-o poziție convenabilă pentru utilizatori, astfel încât să poată fi deconectat și scos în caz de urgență.

    Avertisment privind manipularea instrumentului!

    ① Când despachetați sau mutați echipamentul, acordați o atenție deosebită structurii fizice și greutății echipamentului.

    ② Vă recomandăm proceduri adecvate de ridicare și manipulare, iar personalul relevant trebuie să poarte echipament de protecție adecvat, cum ar fi pantofi de siguranță.Dacă echipamentul urmează să fie mutat la o distanță/înălțime mai mare, vă recomandăm să alegeți o unealtă de manipulare adecvată (cum ar fi un stivuitor) pentru manipulare.

    DRK666

    1. Introducere produs

    Produsul este potrivit pentru standardele de testare EN149: Semi-mască antiparticule filtrată cu dispozitiv de protecție respiratorie;Conform standardelor: BS EN149:2001+A1:2009 Semi-mască antiparticule filtrată cu dispozitiv de protecție respiratorie, marca de testare necesară testul de blocare 8.10 și testul standard EN143 7.13, etc.

    Principiul testului de blocare: testerul de blocare a filtrului și a măștii sunt utilizate pentru a testa cantitatea de praf colectată pe filtru atunci când fluxul de aer prin filtru prin inhalare într-un anumit mediu de praf, când se atinge o anumită rezistență respiratorie, Testați rezistența la respirație și penetrarea filtrului (penetrarea) probei;

    Acest manual conține proceduri de operare și măsuri de siguranță: vă rugăm să citiți cu atenție înainte de a instala și utiliza instrumentul pentru a vă asigura o utilizare în siguranță și rezultate exacte ale testelor.

    Caracteristici:

    1. Ecran tactil mare și colorat, control tactil umanizat, operare convenabilă și simplă;

    2. Adoptă un simulator de respirație care se conformează curbei sinusoidale a respirației umane;

    3. Pulverul cu aerosoli de dolomit generează praf stabil, complet automat și hrănire continuă;

    4. Reglarea debitului are funcția de compensare automată a urmăririi, eliminând influența puterii externe, a presiunii aerului și a altor factori externi;

    5. Reglarea temperaturii și umidității adoptă metoda de control al temperaturii și umidității de saturație a căldurii pentru a menține constanta temperaturii și umidității;

    Colectarea datelor folosește cel mai avansat contor de particule de praf cu laser TSI și transmițătorul de presiune diferențială Siemens;să se asigure că testul este adevărat și eficient, iar datele sunt mai exacte;

    2. Reglementări de siguranță

    2.1 Operare sigură

    Acest capitol prezintă parametrii echipamentului, vă rugăm să citiți cu atenție și să înțelegeți precauțiile relevante înainte de utilizare.

    2.2 Oprire de urgență și pană de curent

    Deconectați sursa de alimentare în stare de urgență, deconectați toate sursele de alimentare, instrumentul va fi oprit imediat și testul se va opri.

    3. Parametrii tehnici

    1. Aerosol: DRB 4/15 dolomit;

    2. Generator de praf: interval de mărime a particulelor de 0,1um~10um, interval de debit de masă de 40mg/h~400mg/h;

    3. Umidificator și încălzitor încorporat cu respirator pentru a controla temperatura și umiditatea expirării;

    3.1 Deplasarea simulatorului de respirație: capacitate 2L (reglabil);

    3.2 Frecvența simulatorului de respirație: 15 ori/min (reglabil);

    3.3 Temperatura aerului expirat din aparatul respirator: 37±2℃;

    3.4 Umiditatea relativă a aerului expirat din respirator: minim 95%;

    4. Cabina de testare

    4.1 Dimensiuni: 650mm×650mm×700mm;

    4.2 Fluxul de aer prin camera de testare în mod continuu: 60m3/h, viteza liniară 4cm/s;

    4.3 Temperatura aerului: 23±2℃;

    4.4 Umiditatea relativă a aerului: 45±15%;

    5. Concentrația de praf: 400±100mg/m3;

    6. Rata de prelevare a concentrației de praf: 2L/min;

    7. Interval de testare a rezistenței respiratorii: 0-2000pa, precizie 0.1pa;

    8. Formă pentru cap: matrița pentru cap de testare este potrivită pentru testarea aparatelor respiratorii și a măștilor;

    9. Alimentare: 220V, 50Hz, 1KW;

    10. Dimensiuni ambalaj (L×L×H): 3600mm×800mm×1800mm;

    11. Greutate: aproximativ 420Kg;

    4. Despachetarea, instalarea și depanarea

    4.1 Despachetarea instrumentului

    1. Când primiți instrumentul, vă rugăm să verificați dacă cutia de lemn a echipamentului este deteriorată în timpul transportului sau nu;așezați cutia de lemn într-o zonă deschisă cu un stivuitor hidraulic, despachetați cu atenție cutia de echipamente și verificați dacă echipamentul este deteriorat în timpul transportului.

    2. După ce echipamentul este despachetat, utilizați o cârpă uscată de bumbac pentru a șterge murdăria și ambalarea așchiilor de lemn în diferite părți. Transportați-l la locul de testare pentru a fi instalat cu un camion hidraulic și așezați-l pe un teren stabil de lucru.Acordați atenție greutății echipamentului în timpul procesului de transport și mutați-l fără probleme ;

    3. Poziția de instalare a instrumentului trebuie determinată în funcție de nevoile specifice de utilizare, iar instalația electrică trebuie instalată în conformitate cu reglementările de inginerie electrică sau instalată și împământată conform parametrilor circuitului electric furnizați de producător.

    4.2 Schema schematică a instrumentului

    4.3 Instalarea instrumentului

    4.3.1.Instalarea instrumentului: După plasarea instrumentului pe locul de testare desemnat, finalizați ansamblul conform structurii echipamentului;

    4.3.2.Instalarea sursei de alimentare: Sursa de alimentare a laboratorului este cablată în funcție de parametrii electrici ai echipamentului și este instalat un întrerupător independent de comutator de aer;cablul de alimentare al laboratorului nu este mai mic de 4 mm²;

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit6829

    4.3.3 Instalarea sursei de aer: Echipamentul trebuie să pregătească o pompă de aer (capacitatea pompei de aer nu este mai mică de 120L), conducta de aer este conectată la filtrul de aer al echipamentului și la manometrul de aer;presiunea manometrului este afișată la aproximativ 0,5Mpa (a fost reglată din fabrică).

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7134 DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7139

    4.3.4 Orificiul de umplere/scurgere a rezervorului de apă: admisia de apă din spatele instrumentului este conectată la conducta de apă de la robinet cu un furtun;

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7277 DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7282

    4.3.5 Instalarea contorului de particule de aerosoli:

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7334 DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7330

    Conectați cablul de alimentare          Conectați linia de comunicație

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7398 DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7403

    Conectați sport de amploare                  Ininstalareterminat

    5. Introducere în afișaj

    5.1 Porniți alimentarea și intrați în interfața de pornire;

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7551

    Interfață de pornire

    5.2 După pornire, intră automat în fereastra de testare

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7624

    5.3 Fereastra de testare

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit7652

    State: starea curentă de funcționare a instrumentului;

    Temperatura de respirație: Simulați temperatura de respirație a aparatului respirator;

    Debit: debitul de aer care curge prin camera de testare în timpul testului;

    Densitatea prafului: concentrația de praf din camera de testare în timpul testului;

    NTU: Afișează cantitatea cumulată curentă de concentrație de praf de aerosoli;

    Temp.: temperatura curentă a mediului de testare a instrumentului;

    Umiditate: umiditatea actuală a mediului de testare a instrumentului;

    Timp de lucru: Timpul curent de testare a probei;

    Inh.Res.: Rezistența la inhalare a probei în starea de testare;

    Exh. Res.: Rezistența la expirare a probei în starea de testare;

    Inh. Vârf: Valoarea maximă a rezistenței la inhalare a probei în timpul testului;

    Exh. Vârf: Valoarea maximă a rezistenței la expirație a probei în timpul testului;

    Alerga: Condițiile de testare îndeplinesc cerințele de testare, iar testul începe;

    Suflaree: Respirația respiratorie simulată este activată;

    Praf:Tla care lucrează praful cu aerosoli;

    Ventilator de curgere: evacuarea prafului din camera de testare este activată;

    Clear: Ștergeți datele testului;

    Purificarea: Senzorul de numărare a particulelor este colectat și pornit pentru autocurățare;

    Imprimare: După finalizarea experimentului, datele testului sunt tipărite;

    Raport: vizualizați datele procesului de testare, așa cum se arată în figura de mai jos;

    5.4 Vizualizare raport: vizualizați datele în timpul testării;

    DRK666--Manual de operare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit9025

    5.5Windowsettinguri

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit9049

    Standard:Settings Selecția standard de testare;

    Probă:Tdas din teste eșantion selecţie;

    Aerosol: Tipsde aerosoli;

    Număr: numărul probei de testare;

    NTU: Setați valoarea concentrației de praf de testare (condiția de terminare a experimentului);

    Inh. Vârf: rezistența la inhalare a măștii FFP1, FFP2, FFP3 (cu supapă/fără condiții de terminare a testului de supapă);

    Exh. Vârf: FFP1, FFP2, FFP3 masca de rezistenta expiratorie (cu supapa/fara conditii de terminare a testului de supapa);

    5.6 Setați pagina următoare

    DRK666--Manual de operare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit9528

    Calibrare timp: setare dată și oră;

    Curgere:Tsetarea debitului de praf al camerei experimentale;

    Frecvența probei: Setarea frecvenței de eșantionare a contorului de particule de praf;

    Limba: selecția limbii chineză și engleză;

    Deplasarea ventilatorului: Simulați setarea deplasării ventilatorului;

    Frecvența ventilatorului: Simulați setarea frecvenței respirației respiratorii;

    Temperatura de respirație: Simulați setarea temperaturii de respirație a aparatului respirator;

    5.7 Fereastra de autoverificare

    DRK666--Manual de operare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomite 10031

    Autoverificare stare-control manual

    [Viteza prafuluid]: generarea de praf de aerosoli este activată;

    [Exh.ventilator]: ventilatorul de evacuare a prafului din camera de testare este pornit;

    [Water]: Funcția de adăugare a apei din dispozitivul rezervorului de apă este activată;

    [Ventilatorcăldură]: funcția de încălzire a ventilatorului simulat este activată;

    [Samp on]: Funcția de eșantionare a contorului de particule este activată;

    [Samp off]: Funcția de eșantionare a contorului de particule este dezactivată;

    5.8 Fereastra de alarmă
    Informații despre alarmă de eroare!

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit10528

    5.9 Fereastra de depanare

    Setarea parametrilor de date interni ai sistemului, utilizatorul are nevoie de o parolă autorizată pentru a intra;

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit10666

    6. Explicația operațiunii

    Pregătirea înainte de testarea experimentului:

    1. Conectați sursa de alimentare a echipamentului la sursa de alimentare standard de laborator, iar sursa de alimentare trebuie să aibă un fir de împământare și un marcaj fiabil;

    2. Orificiul de umplere cu apă de pe spatele instrumentului este conectat la conducta de apă de la robinet cu un furtun;

    3. Pregătiți o pompă de aer (capacitate nu mai mică de 120L), presiunea de ieșire a sursei de aer nu este mai mică de 0,8Mpa;conectați conducta de evacuare a pompei de aer la interfața supapei de presiune de intrare a echipamentului.Avertizare!Conducta de alimentare cu aer a pompei de aer nu trebuie să conțină prea multă umiditate.Se recomandă instalarea unui dispozitiv de filtrare atunci când este necesar pentru a evita afectarea funcționării normale a instrumentului;

    4.Pregătiți aerosolul (dolomit) înainte de testare și umpleți aerosolul pregătit în recipientul de alimentare cu praf;

    5.Adăugați o cantitate adecvată de apă pură în rezervorul de umidificare al instrumentului pentru a asigura stabilitatea temperaturii și umidității în timpul testului;

    Pașii de testare:

    6.Porniți puterea instrumentului și setați parametrii de testare în conformitate cu cerințele testului experimental;porniți simulatorul de respirație pentru a regla frecvența respiratorie de 15 ori/min și debitul respirator de 2L/timp;

    7.Porniți generarea de praf, transferați praful din camera de distribuție în camera de colectare a prafului și apoi dispersați-l în fluxul de aer de 60 m³/h în camera de colectare a prafului, astfel încât debitul să fie de 60 m³/h și viteza liniei să fie de 4 cm /s afișaj stabil.Reglați manualtButonul de reglare a prafului face concentrarea prafului afișare în intervalul de aproximativ 400±100mg/m³;

    8.Instalați jumătate de mască pentru filtrul de particule de probă pe matrița de cap în camera de prafcuo manieră etanșă pentru a se asigura că proba este uzată și sigilată complet;instalați și conectați simulatorul de respirație și umidificatorul la matrița capului de testare a probei, conform standardului Necesită timp de testare pentru a rula.

    9.Inhalați aer cu o viteză de 2L/min prin filtrul de înaltă eficiență echipat pentru a măsura concentrația de praf din camera de testare;Testul se încheie automat și calculează concentrația de praf, rezistența la inhalare și rezistența la expirație în funcție de volumul de praf colectat, debitul filtrului și timpul de colectare.

    10. Colmatareaevaluare

    10.1 Rezistența la expirare și la inspirație: După testare, utilizați aer curat pentru a măsura rezistența la respirație a măștii cu filtru de particule.

    10.2 Penetrare: Instalați proba pe matrița de cap pentru testare, asigurați-vă că proba nu are scurgeri în timpul testului și testați permeabilitatea filtrului

    7. Întreținere

    1. După experiment, vă rugăm să opriți generarea de praf și alte operațiuni și, în cele din urmă, opriți alimentarea instrumentului;

    2.După ce fiecare test este finalizat, vă rugăm să curățați filtrul senzorului de numărare a particulelor la timp;

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit13482DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomite 13483

    Opriți alimentarea, scoateți capacul din spate

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit13545 DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit13546

    Filtruation(1)                                           Filtruation(2)

    3. După fiecare test, vă rugăm să deschideți ușa de ieșire a camerei de testare din partea dreaptă a instrumentului;deschideți filtrul pentru a fixa blocarea, scoateți filtrul pentru a curăța praful rezidual de pe filtru;

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomite 13799 DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomite 13800\

    4.Partea stângă a instrumentului este admisia de praf, iar filtrul de admisie trebuie curățat în mod regulat și în timp util;

    DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit13914 DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomite 13920

    5. După fiecare test, filtrul din cilindrul generatorului de praf trebuie, de asemenea, curățat la timp

    DRK666--Manual de operare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit14014 DRK666--Manual de utilizare a mașinii de testare a înfundarii prafului de dolomit14015

    6. Păstrați întregul instrument curat și nu stivuiți alte resturi în apropierea echipamentului;

    7. Vă rugăm să reglați fin debitul de praf și supapa de control a concentrației debitului expirator atunci când o utilizați și nu poate fi reglată prea mare (este adecvat săreglaconcentrația expiratoare pentru a îndeplini concentrația standard cerută);

    Exh. Res.: Rezistența la expirare a probei în starea de testare;

    Inh. Vârf: Valoarea maximă a rezistenței la inhalare a probei în timpul testului;

    Exh. Vârf: Valoarea maximă a rezistenței la expirație a probei în timpul testului;

    Alerga: Condițiile de testare îndeplinesc cerințele de testare, iar testul începe;

    Suflaree: Respirația respiratorie simulată este activată;

    Praf:Tla care lucrează praful cu aerosoli;

    Ventilator de curgere: evacuarea prafului din camera de testare este activată;

    Clear: Ștergeți datele testului;

    Purificarea: Senzorul de numărare a particulelor este colectat și pornit pentru autocurățare;

    Imprimare: După finalizarea experimentului, datele testului sunt tipărite;

    Raport: vizualizați datele procesului de testare, așa cum se arată în figura de mai jos;


  • Anterior:
  • Următorul:

  • produse asemanatoare

    Chat online WhatsApp!