Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK313

Krótki opis:

■ Standardowy ELEMENT MODEL ILOŚĆ Jednostka główna 1 zasilacz sieciowy (100–240 V, 12 V 2 A) AF90-ADP 1 przewód zasilający 1 filtr zerowy 1 pojemnik na alkohol AF90-AFC 1 nasadka do przechowywania AF90-CAP 1 wkład na alkohol AF90-ACR 1 zapasowy filc/ Siatka druciana AF90-AWK 2 Płyta CD z oprogramowaniem 1 Rurka Tygon (1 m) 1 Futerał do przenoszenia 1 ■ Materiały eksploatacyjne ELEMENT MODEL ILOŚĆ Filtr zerowy 1 Wkład alkoholowy 1 Zapasowy filc / siatka druciana 2 Aby uzyskać więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych...


  • FOB cena:0,5–9 999 USD za sztukę
  • Min. Ilość zamówienia:100 sztuk/sztuk
  • Możliwość zasilania:10000 sztuk / sztuk miesięcznie
  • Port:Shenzhen
  • Zasady płatności:L/C, D/A, D/P, T/T
  • Szczegóły produktu

    Tagi produktów

    Standard

    PRZEDMIOT

    MODEL

    ILOŚĆ

    Główna jednostka  

    1

    Zasilacz sieciowy (100-240 V, 12 V 2 A) AF90-ADP

    1

    Kabel zasilający

    1

    Filtr zerowy  

    1

    Pojemnik do przechowywania alkoholu

    AF90-AFC

    1

    Pokrywka do przechowywania

    AF90-CAP

    1

    Nabój alkoholowy

    AF90-ACR

    1

    Zapasowy filc/siatka druciana

    AF90-AWK

    2

    Płyta CD z oprogramowaniem  

    1

    Rura Tygonowa (1m)  

    Pokrowiec  

    Materiały eksploatacyjne

    PRZEDMIOT

    MODEL

    ILOŚĆ

    Filtr zerowy  

    1

    Nabój alkoholowy  

    1

    Zapasowy filc/siatka druciana  

    2

    Aby uzyskać więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych, skontaktuj się ze swoim dystrybutorem.

    Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK313 698

    Klasyfikacja lasera

    To urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 zgodnie z następującymi normami:

     EN60825-1: 2007

    I EC60825-1: 2007

    PRODUKT LASEROWY KLASY 1
    I EC60825-1:
     2007

    *Laser klasy 1:

    Lasery uważane za bezpieczne w racjonalnie przewidywalnych warunkach

    operacji, łącznie z użyciem urządzenia optycznego do obserwacji w wiązce.

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa lasera

    Ostrzeżenie-Urządzenie to wykorzystuje laser znajdujący się wewnątrz urządzenia jako źródło światła czujnika. Nie otwieraj/zamykaj obudowy urządzenia ani nie demontuj czujnika optycznego znajdującego się wewnątrz jednostka.

    Długość fali

    650nm

    Maksymalna wydajność

    20mW

    Przestroga — wszelkie próby kontrolowania, regulacji lub wykonywania przez użytkownika procedur konserwacyjnych innych niż określone w tej instrukcji mogą skutkować niebezpiecznym narażeniem na promieniowanie laserowe.

    Ważne bezpieczeństwo Informacja

    Poniżej zdefiniowano symbole ostrzeżeń użyte w tej instrukcji:

    Klasyfikacje

    Ostrzeżenie:

    Ostrzeżenia w tej klasyfikacji wskazują ryzyko, które może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią, jeśli

    nie zaobserwowany.

    Ostrożność:

    Ostrzeżenia w tej klasyfikacji wskazują ryzyko, które może spowodować uszkodzenie produktu i

    które w przypadku nieprzestrzegania mogą spowodować utratę gwarancji na produkt.

    Opis symboli

    symbol oznacza stan wymagający zachowania ostrożności (w tym ostrzeżenia).Temat każdego ostrzeżenia jest przedstawiony wewnątrz trójkąta.(np. przestroga przed wysoką temperaturą symbol

    pokazano po lewej stronie.)

    symbol oznacza zakaz.Nie podejmuj zabronionych działań pokazanych wewnątrz lub w pobliżu tego symbolu.(np. symbol zakazu demontażu jest pokazany na lewy.)

    symbol oznacza czynność obowiązkową.Konkretna akcja jest podana w pobliżu symbol.

    Ostrzeżenie

    Nie demontuj, nie modyfikuj ani nie próbuj naprawiać urządzenie.

              …… Wewnątrz urządzenia jako źródło optyczne zastosowano diodę laserową 3B urządzenie.

    Nigdy nie próbuj demontować urządzenia, ponieważ jest to potencjalnie niezwykle niebezpieczne

    Do  nie modyfikowaćniebezpieczne. Demontaż urządzenia może również skutkować: a

    or demontowaćawaria.

    Używaj urządzenia prawidłowo, przestrzegając ściśle poniższych wskazówek operacja podręcznik. …… Podobnie jak w przypadku każdego urządzenia elektrycznego, niewłaściwe użycie może skutkować porażeniem prądem, ogień,

    Uchwyt odpowiedniouszkodzenie instrumentu, itp.

     

    Nie używaj tego instrumentu w temperaturze otoczenia 35 ℃ (95 ℉) lub wyższej.

    Zabroniony…… Wydajność i komponenty mogą ulec znacznemu pogorszeniu szkoda

    instalacjamóc wynik.

    Jeśli instrument nie jest używany, należy odłączyć go od zasilania sznur.

    …… Nieprzestrzeganie powyższego może skutkować porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem obwodu wewnętrznego.

     

    Zainstaluj przyrząd w miejscu, w którym dostępny jest przewód zasilający, tak aby można było go odłączyć łatwo.

    Podczas korzystania z przewodu zasilającego należy upewnić się, że wtyczka jest czysta i suchy.

    Moc gniazdka sieciowego musi mieścić się w określonej mocy wymóg.

    …… Nieprzestrzeganie powyższego może skutkować pożarem.

     

    Należy używać wyłącznie przewodu zasilającego i/lub zasilacza sieciowego dostarczonego z instrumentem.

    …… Inne dostępne na rynku przewody mogą mieć inne parametry napięcia i polaryzację, co może skutkować zwarciem, pożarem lub uszkodzeniem instrumentu.

     

    Podczas ładowania akumulatora za pomocą przyrządu nie należy wyjmować akumulatora z urządzenia instrument.

    …… Niezastosowanie się do powyższego może spowodować wyciek z baterii i uszkodzenie obwodów elektrycznych.

    Ostrożność

    Nie używaj ani nie zostawiaj tego instrumentu w środowisku przekraczającym lub spadającym poniżej określonych poziomów temperatury/wilgotności względnej dla instrumentu.Przyrządu nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas czas.

    Zakaz…… To urządzenie może nie działać prawidłowo poza określonymi parametrami użytkowymi środowisko.

    (10 do 35℃, 20 do 85% wilgotności względnej, bez kondensacji)

     

     

    Do czyszczenia nie należy używać lotnych rozpuszczalnikówthe instrument.

    …… Obudowa jednostki głównej może zostać uszkodzona przez rozpuszczalniki organiczne.

    Do usunięcia użyj miękkiej, suchej szmatki każdy brud. Jeżeli to nie pomoże, można namoczyć ściereczkę w neutralnym detergencie lub podlać wodą i wytrzeć

    Zakazinstrument z płótno.

    Nigdy nie używaj lotnych rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik lub benzen.

     

    Nie narażaj instrumentu na działanie mocny wstrząsy. Nie umieszczać ciężkie przedmioty na instrument.

    …… Nieprzestrzeganie powyższych może spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie urządzenia

    Zakazinstrument.

     

    Jeśli przyrząd był przechowywany w zimnym otoczeniu, przed jego włączeniem należy poczekać, aż osiągnie równowagę temperaturową z otoczeniem, w którym będzie używany. NA.

     

    Zakaz……Nawet jeśli przyrząd jest używany w określonej temperaturze i wilgotności roboczej, może wystąpić nagła zmiana temperatury kondensacja.

    Kondensacja na czujniku może powodować niedokładne pomiary lub w skrajnych sytuacjach może spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów.

    Nie dopuścić do wyładowania elektrostatycznego instrument.

             …… Niezastosowanie się do powyższego może mieć wpływ na wartość pomiaru i spowodować uszkodzenie przyrządu obwody.

    Nie pozwól, aby urządzenie zasysało bardzo skoncentrowany środek cząsteczki To                 przekraczać poziom specyfikacji.(tj. > 100 000 cząstki/cm3)

    Postępuj prawidłowo

    Nie wyrzucać urządzenia jako nieelektronicznego marnować.

              …… Należy pamiętać, że jakakolwiek utylizacja urządzenia powinna być zgodna z lokalnymi lub krajowymi przepisami rozporządzenie.

    ZakazAby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem dystrybutor.

     

    TABELA1
    TABELA2
    TABELA3

    1. Nazwy części i funkcje

    1.1Główny Jednostka

    Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK313 8507

    (A)

    Przycisk zasilania

    Przełącznik włącz / wyłącz

    (B)

    Panel dotykowy

    Użyj tego ekranu do obsługi systemu.

    (C)

    Dysza wlotowa (otoczenia)

    Przyrząd wykorzystuje ten wlot do pobrania próbki cząstki

    stężenie w otaczającym powietrzu.

    (D)

    Dysza wlotowa (próbka)

    Przyrząd wykorzystuje ten wlot do pobrania próbki cząstki

    stężenie wewnątrz maski.

    (MI)

    Dotykowy długopis

    Użyj tego pióra do obsługi panelu dotykowego (B).

    (F)

    Nabój alkoholowy

    Zawiera alkohol niezbędny do pomiaru

    (G)

    Port USB (typ B)

    Łączy się z komputerem

    (H)

    Port USB (typ A)

    Umożliwia podłączenie napędu flash USB lub drukarki

    (I)

    Port LAN

    Łączy się z kablem LAN

    (J)

    Gniazdo AC

    Zasilanie z dostarczonego zasilacza sieciowego

    (K)

    Wentylator chłodzący

    Utrzymuje prawidłową temperaturę pracy

    (Ten wentylator chłodzący ma za zadanie utrzymać odpowiednie przetwarzanie

    temperatury.)

    1.2Oprogramowanie Ekran

    ①Działania

    Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK313 9416

    (1) Test dopasowania Wykonuje test dopasowania maski
    (2) Kontrola walidacyjna Przeprowadza kontrolę systemu przed wykonaniem seriipomiary
    (3) Czas rzeczywisty Wyświetla wykres współczynnika dopasowania i stężenie cząstekotaczającego powietrza w czasie rzeczywistym
    (4) Administracja Przechodzi do ekranu ②(Odnosić się do5. Administracja i konfiguracjadla szczegółów.)
    (5) Organizować coś Przechodzi do ekranu ③(Odnosić się do5. Administracja i konfiguracjadla szczegółów.)

    ② Administracja

    Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK3139948

    (6)

    Ludzie Potwierdza i wybiera listę osób poddawanych badaniu.Wprowadza nową osobę do bazy danych

    (7)

    Respiratory Potwierdza i wybiera listę respiratorówWprowadza nowy respirator do bazy danych

    (8)

    Protokoły Potwierdza i wybiera protokół badaniaWprowadza nowy protokół testowy do bazy danych

    (9)

    Raporty z testów dopasowania Wyświetla wynik przeprowadzonych testów dopasowania

    (10)

    Wybierz opcję Baza danych Wybiera bazę danych do załadowania jako aktywną

    (11)

    Przybornik Ustawia tryb zaawansowany

    ③ Konfiguracja

    Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK313 10420

    (12)

    Konfiguracja drukarki Konfiguruje ustawienia drukarki

    (13)

    Komunikacja Potwierdza i ustawia środowisko internetowe

    (14)

    Ustawienia Konfiguruje ustawienia urządzenia

    (15)

    Data i godzina Edytuje ustawienie daty i godziny

    (16)

    Kalibracja ekranu dotykowego Kalibruje ekran dotykowy

    (17)

    Informacje o urządzeniu Sprawdza informacje o urządzeniu

    2. Zasada pomiaru

    2.1 Zasada

    Urządzenie to mierzy stężenie cząstek w otaczającym powietrzu i wewnątrz maski oraz określa, jak dobrze maska ​​jest dopasowana, porównując stosunek tych stężeń cząstek.Stosunek powyższych stężeń nazywany jest „współczynnikiem dopasowania”.Jeśli współczynnik dopasowania wynosi 100, zasadniczo oznacza to, że wnętrze maski jest 100 razy czystsze niż powietrze w pomieszczeniu.

     

     DRK313

     

    Urządzenie to mierzy stężenie cząstek w otaczającym powietrzu dwukrotnie, przed i po teście dopasowania maski.Stężenie cząstek w otaczającym powietrzu może zmieniać się w czasie;dlatego też urządzenie to mierzy stężenie cząstek w otaczającym powietrzu przed i po każdym pomiarze i wykorzystuje wartość średnią.Przy pierwszym pomiarze należy zmierzyć stężenie cząstek w otaczającym powietrzu.Do drugiego pomiaru i kolejnych pomiarów zostanie użyte stężenie z poprzedniego pomiaru i nie ma potrzeby wykonywania dodatkowego drugiego pomiaru otaczającego powietrza.

     Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK313 11940

    Kolejność byłaby zatem następująca:

    Cotoczenia// Cmaska// Cotoczenia// Cmaska// Cotoczenia…itp.

    F: Współczynnik dopasowania

    C b e f o r e:Stężenie cząstek w otaczającym powietrzu przed pomiaremC a f t e r:Stężenie cząstek w otaczającym powietrzu po pomiarzeC m a s k:Stężenie cząstek wewnątrz maski

    3.1Ponowne ładowanie wkładu alkoholowego

    Alkohol izopropylowy stosowany w tym urządzeniu jest substancją niebezpieczną.Nie dopuść do kontaktu alkoholu z oczami i skórą.Ostrzeżenie Podczas przechowywania alkoholu w specjalnym pojemniku i jego używania należy zapoznać się z Kartą Charakterystyki (SDS) dotyczącą substancji chemicznych.
    Zamknąć pojemnik z alkoholem natychmiast po użyciu, aby zapobiec przedostawaniu się alkoholuOstrożność przed wchłanianiem wilgoci i parowaniem.

    CPC (licznik cząstek kondensacji) w tym urządzeniu wykrywa cząsteczki za pomocą oparów alkoholu izopropylowego.Zainstalowanie w tym urządzeniu wkładu alkoholowego nasączonego roztworem alkoholu spowoduje przedostanie się oparów alkoholu do CPC.Kiedy pary alkoholu i cząstki unoszące się w powietrzu zetkną się, utworzy się kropelka, której cząstka znajduje się w środku.Jeśli roztwór alkoholu we wkładzie z alkoholem wyczerpie się, urządzenie nie będzie w stanie prawidłowo mierzyć cząstek.Aby tego uniknąć, należy naładować wkład alkoholowy przed użyciem urządzenia.

    3.1.1Przygotowanie

    Alkohol izopropylowyi wymagane są następujące komponenty.

    ・Pojemnik do przechowywania alkoholu

    ・Pokrywka do przechowywania

    ・Wkład alkoholowy

    Thealkohol izopropylowyużywany w tym urządzeniu musi być alkoholem odczynnikowym o gwarantowanej wysokiej czystości.Prosimy nie stosować alkoholu izopropylowego dostępnego w aptekach i supermarketach.Czystość tego alkoholu jest niska (około 70%) i może spowodować uszkodzenie CPC.Wszelkie problemy spowodowane używaniem alkoholu innego niż wymienione poniżej nie są objęte gwarancją.

    Pamiętaj, aby używać odpowiedniego alkoholu, ściśle przestrzegając instrukcji obsługi.

    Alkohol stosowany w tym urządzeniu musi być gwarantowanym odczynnikiem spełniającym co najmniej następujące wymagania:

    Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK313 13895

    Gdy urządzenie nie jest używane, wkład z alkoholem należy przechowywać w alkoholu pojemnik do przechowywania i wlot wkładu z alkoholem muszą być zamknięte zakrętką do przechowywania aby zatrzymać kurz na zewnątrz.

    Podczas używania urządzenia należy zastosować zatyczkę do przechowywania, aby zamknąć pojemnik na alkohol pojemnik.

    3.1.2Doładowanie alkoholu Nabój

    Instrukcja obsługi testera szczelności maski DRK313 14353

    1.Obróć urządzenie wyłączony.

    2.Otwórz pojemnik na alkohol, obracając zakrętkę (lub wkład na alkohol) o około 45° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
    Postaw nasadkę do przechowywania (lub wkład z alkoholem) pionowo w czystym miejscu.

    3.Do pojemnika na alkohol wlej alkohol izopropylowy do zaznaczonego poziomu.

    Uważaj, aby nie przechylić butelki i nie rozlać alkoholu.

    Poziom napełnienia

    4.Włóż wkład z alkoholem do pojemnika na alkohol i obróć go o około 45° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do całkowitego zablokowania.Nie używaj w nadmiarze siła.

     

    5.Po the alkohol nabój is wstawiony, the filc in the nabój będzie be

    nasiąknięty alkoholu. Z urządzenia można korzystać już po kilku minutach namoczenia filcu alkohol.

    3.1.1Instalacja alkoholu Nabój
    1. Wyjmij wkład z alkoholem z pojemnika na alkohol i delikatnie strząśnij nadmiar roztworu alkoholu.Niezastosowanie się do tego może spowodować, że wchłonięty alkohol zatka przód wkładu z alkoholem.W rezultacie przepływ napływających cząstek unoszących się w powietrzu i oparów alkoholu zostanie zakłócony, co uniemożliwi prawidłowy pomiar.

    Poczekaj, aż zewnętrzna powierzchnia wkładu z alkoholem wyschnie lub wytrzyj nadmiar alkoholu nieścierną, niestrzępiącą się chusteczką.

    Przód

    Nabój alkoholowy

    1. Włóż wkład z alkoholem do wlotu, jak pokazano po prawej stronie, i obróć wkład z alkoholem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara o około 45°.

    Aby prawidłowo zainstalować wkład z alkoholem, należy go mocno obrócić do oporu.(Patrz zdjęcie po prawej stronie.)

    【Ostrożność】

    Jeśli we wlocie wkładu zgromadzi się alkohol, wytrzyj go nieścierną, niestrzępiącą się chusteczką.

    ・ Aby zapobiec wchłanianiu wilgoci i parowaniu alkoholu, zawsze zamykaj pojemnik do przechowywania alkoholu zakrętką.Zanieczyszczony alkohol należy usunąć.

    Ostrożność・ Gdy urządzenie nie jest używane, wkład z alkoholem należy przechowywać w pojemniku na alkohol.Aby utrzymać wnętrze urządzenia w czystości, należy zamknąć wlot wkładu zatyczką do przechowywania.

    Nie należy przenosić ani przechowywać urządzenia z zainstalowanym wkładem na alkohol.Niezastosowanie się do powyższego może spowodować przedostanie się roztworu alkoholu do układu optycznego i wpłynąć na pomiary.Podczas przenoszenia lub przechowywania urządzenia należy zamknąć wlot wkładu z alkoholem zatyczką do przechowywania, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu.

    ・Zawsze utrzymuj zakrętkę do przechowywania i wkład na alkohol w czystości.(Odnosić się do

    6. Konserwacja.) Jeśli kurz przyklei się do boku wkładu lub do wnętrza zatyczki, może podczas pracy przedostać się do wnętrza urządzenia, wpływając na pomiar.

    ・ Po dłuższym pomiarze we wlocie wkładu może gromadzić się alkohol.Jeśli zauważysz, że zmierzona wartość stężenia cząstek w otoczeniu uległa znacznej zmianie, sprawdź wlot wkładu i wytrzyj nagromadzony alkohol nieścierną, niestrzępiącą się chusteczką przed ponownym uruchomieniem urządzenia.


     


  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Produkty powiązane

    Czat online WhatsApp!