Manual d'operació del provador de flexió DRK503 Schildknecht

Descripció breu:

Precaucions de seguretat 1. Marques de seguretat: en aquest manual, es mostren les precaucions de seguretat i els elements importants de la pantalla següents quan s'utilitza l'instrument.Per evitar accidents i perills, si us plau, observeu les següents notes sobre perill, advertència i atenció: Perill: aquesta pantalla indica que l'operador pot resultar ferit si no se segueix.Nota: S'indica que els elements que es mostren poden afectar els resultats i la qualitat de la prova.Nota: El...


  • Preu FOB:US $ 0,5 - 9.999 / Peça
  • Quantitat mínima de comanda:100 Peça/Peces
  • Capacitat de subministrament:10000 peces/peces al mes
  • Port:Shenzhen
  • Condicions de pagament:L/C,D/A,D/P,T/T
  • Detall del producte

    Etiquetes de producte

    Precaucions de seguretat 

    1. Marques de seguretat:

    En aquest manual, es mostren les precaucions de seguretat i els elements importants de la pantalla següents quan s'utilitza l'instrument.Per evitar accidents i perills, si us plau, observeu les següents notes sobre perill, advertència i atenció:

    Perill:

     DRK503 Manual d'operació del provador de flexió Schildknecht324Aquesta pantalla indica que l'operador es pot ferir si no se segueix.

     

    Nota:

     DRK503 Manual d'operació del provador de flexió Schildknecht416S'indica que els elements que es mostren poden afectar els resultats i la qualitat de les proves.

    Nota:

     Manual d'operació del provador de flexió DRK503 Schildknecht417L'element que es mostra indica la declaració auxiliar del producte en funcionament i ús.

     2. En aquest instrument, les marques següents indiquen atenció i advertència.

     DRK503 Manual d'operació del provador de flexió Schildknecht324

    Senyal d'advertència

    Aquesta marca indica on cal consultar el manual d'operacions.

     DRK503 Manual d'operació del provador de flexió Schildknecht806

    Marca de tensió perillosa

    Aquest símbol indica un perill d'alta tensió.

    DRK503 Manual d'operació del provador de flexió Schildknecht877 

    Marca de protecció de presa de terra

    Es refereix al terminal de terra de l'instrument.

    Ssumari

    1. Finalitat:

    La màquina és adequada per a la resistència a la flexió repetida de teixits recoberts, proporcionant una referència per millorar els teixits.

    2. Principi:

    Col·loqueu una tira rectangular de tela recoberta al voltant de dos cilindres oposats de manera que la mostra sigui cilíndrica.Un dels cilindres fa un moviment alternatiu al llarg del seu eix, provocant compressió i relaxació alternes del cilindre de teixit recobert, provocant el plegament de la mostra.Aquest plegat del cilindre de tela recoberta dura fins que un nombre predeterminat de cicles o la mostra està òbviament danyada.

    3. Normes:

    La màquina està fabricada segons el mètode BS 3424 P9, ISO 7854 i GB / T 12586 B.

    Descripció de l'instrument

    1. Estructura de l'instrument:

    Estructura de l'instrument:

    DRK503

    Descripció de la funció:

    Fixació: instal·leu la mostra

    Tauler de control: inclou instrument de control i botó d'interruptor de control

    Línia elèctrica: proporciona energia a l'instrument

    Peu d'anivellament: ajusteu l'instrument a la posició horitzontal

    Eines d'instal·lació de mostres: mostres fàcils d'instal·lar

    2.Descripció del tauler de control:

    Composició del panell de control:

    DRK503-2

    1.Comptador 2. Botó d'arrencada 3. Botó d'aturada 4. Interruptor d'alimentació 5. Interruptor d'aturada d'emergència

    3.

    Projecte

    Especificacions

    Fixació

    10 grups

    Velocitat

    8,3Hz±0,4Hz(498±24r/min)

    Cilindre

    El diàmetre exterior és de 25,4 mm ± 0,1 mm

    Pista de prova

    Arc r460mm

    Viatge de prova

    11,7 mm ± 0,35 mm

    Pinça

    Amplada: 10 mm ± 1 mm

    Distància interior de la pinça

    36 mm ± 1 mm

    Grandària de la mostra

    50 mm x 105 mm

    Nombre de mostres

    6, 3 de longitud i 3 de latitud

    Volum (AxPxA)

    43x55x37cm

    Pes (aproximadament)

    ≈50Kg

    Font d'alimentació

    1∮ CA 220V 50Hz 3A

    4. Eines auxiliars:

    Pinça: 10 peces

    Clau anglesa

    Instal·lació d'instruments

    1. Condicions d'alimentació:

    Si us plau, configureu la font d'alimentació correcta segons l'etiqueta d'aquesta màquina

    Perill

    DRK503 Manual d'operació del provador de flexió Schildknecht324El rang d'error de la tensió d'entrada ha d'estar dins del ± 10% i la màquina s'ha de connectar a terra correctament per evitar lesions causades per fuites elèctriques.

    2. Requisits de l'entorn de funcionament: condicions de temperatura ambient.

    3. La màquina s'ha de col·locar en una plataforma horitzontal i estable per mantenir-la estable.

    Especificació de funcionament

    1. Preparació de proves:

    1. Preparació de la mostra:

    1.1 del rotlle de teixit recobert d'amplada efectiva, talla una mostra de 60 mm x 105 mm, amb 3 costats llargs paral·lels a l'ordit i la trama respectivament

    1.2 La mostra s'ha de tallar a partir d'un interval uniforme en tota l'amplada i la longitud de la mostra

    1.3 ajustar la mostra: la mostra s'ha d'ajustar a l'equilibri a 21 ± 1 ℃ i 65 ± 2% d'humitat relativa

    2. Passos de funcionament:

    2.1.Elements a confirmar abans de l'operació:

    Confirmeu si la font d'alimentació compleix els requisits

    Assegureu-vos que l'instrument funcioni amb normalitat

    Si el suport de mostres mòbil es troba a la posició mitjana

    2.2.Instal·lació de mostra:

    2.2.1 Enrotlleu el recobriment de prova de la mostra en un cilindre amb cura i poseu dues pinces a l'exterior del cilindre.A continuació, poseu la mostra fora d'un parell de cilindres.En primer lloc, col·loqueu els dos cilindres a la pinça del dispositiu de muntatge de la mostra i fixeu els dos cilindres al dispositiu amb el cargol.Organitzeu les mostres en ordre i col·loqueu les dues pinces als dos extrems de la mostra a prop dels costats interiors de l'aparell de muntatge.

    2.2.2 bloquejar la pinça amb un tornavís, subjectar els dos extrems de la mostra al cilindre, la distància entre les pinces superior i inferior és de 36 mm i bloquejar la pinça per subjectar la part superior de la mostra

    DRK503-3

    2.3 traieu les dues agulles, traieu un parell de cilindres instal·lats amb la mostra del dispositiu d'instal·lació (Fig. 7), alineeu els forats rodons dels cargols dels cilindres superior i inferior amb els cargols del seient del dispositiu de prova (Fig. 8). ), i bloquegeu els cilindres superior i inferior al seient de l'aparell amb una clau anglesa (Fig. 9 ~ Fig. 11)

    2.4 instal·leu totes les altres mostres al banc de proves de l'aparell segons els mètodes descrits als passos 2.1 ~ 2.3

    Perill

    Quan instal·leu i desmunteu el cilindre i la mostra, assegureu-vos d'apagar la font d'alimentació de la màquina per evitar lesions a l'operador.

    DRK503 Manual d'operació del provador de flexió Schildknecht324

    Després d'instal·lar el cilindre al seient del dispositiu de prova, el cargol s'ha de bloquejar per evitar danys a l'instrument.

    3. Inicieu la prova:

    3.1 Enceneu la font d'alimentació, configureu els temps de prova (el nombre de vegades és per estimar el nombre de vegades que la mostra està danyada i cal aturar-la per a la inspecció) i premeu la tecla RST per esborrar els temps actuals del comptador

    Nota: mètode de configuració de l'hora: enceneu l'interruptor d'encesa de l'instrument, premeu la tecla del triangle dret del comptador, el número de la pantalla parpelleja al mode de configuració, continua prement la tecla del triangle dret per canviar el número, premeu el botó cap amunt. Tecla triangle per canviar la mida del valor (es mostra al seu torn 0 ~ 9).Un cop finalitzada la configuració, espereu uns 8 s perquè la pantalla deixi de parpellejar i la configuració tingui efecte

    3.2 premeu el botó d'inici per iniciar la prova i la màquina s'aturarà automàticament quan arribi al número establert

    3.3 comproveu la condició de la prova de la mostra;si cal una inspecció més detallada, apagueu l'interruptor d'alimentació de la màquina, traieu la mostra per a la inspecció i registreu els temps de prova.

    3.4 si és necessari continuar la prova, reinicieu els temps de prova segons el mètode anterior

    3.5 després de la prova, apagueu l'alimentació i retireu totes les mostres per analitzar-les

    【Nota】

    En principi, la mostra retirada de l'aparell no s'ha de tornar a instal·lar a l'aparell per a la prova;si cal, la mostra es pot tornar a instal·lar a l'aparell per a més proves després de l'acord de totes les parts

    Si voleu aturar-vos a mig camí, només heu de prémer la tecla d'aturar per aturar l'acció.

    3. Avaluació de resultats i informe de prova:

    3.1.Inspecció de mostra:

    3.1.1 quan s'arriba al nombre estimat d'exemplars danyats, el cilindre i la mostra es poden treure del seient del dispositiu de prova per a la inspecció inicial i s'han d'enregistrar els temps de prova corresponents:

    Deteriorament del recobriment de la mostra;

    El trencament del recobriment de la mostra;

    La mostra està danyada (esquerda)

    3.1.2 inspecció inicial si és necessari, la mostra es pot treure del cilindre per a una inspecció més detallada;Un cop finalitzades totes les proves, la mostra s'ha de treure del cilindre per a una inspecció més detallada:

    3.1.2.1 Avaluació de la resistència a la flexió i al trencament:

    Es tenen en compte tots els factors visibles, com ara arrugues, esquerdes, descamació i decoloració, per avaluar l'aspecte general.Les mostres provades per a la flexió i les sense prova de flexió es comparen sense augment.Els graus de deteriorament de l'aspecte es determinen d'acord amb els quatre graus següents, i el grau intermedi és acceptable:

    0 -- cap

    1 - lleu

    2 - mitjà

    3 - greu

    3.1.2.2 descripció del dany: si n'hi ha, s'ha d'indicar el tipus de dany.

    3.1.3 esquerdament: inspeccioneu acuradament l'exemplar amb una lupa de 10 vegades i preferiblement 10 vegades amb un microscopi estereofònic.Si hi ha esquerdes, informe de la profunditat, quantitat i longitud de les esquerdes segons les disposicions següents.

    3.1.3.1 profunditat de l'esquerda: la classificació de la profunditat de l'esquerda és la següent:

    Ni1: sense esquerdes;

    A: esquerdes a la superfície o a la capa de modificació de la superfície, i encara no s'ha exposat cap capa d'escuma o capa mitjana.

    B -- esquerdes, però no a través de la capa intermèdia, o en el cas d'un recobriment d'una sola capa, el teixit del substrat no s'ha exposat;

    C - penetració d'esquerdes al teixit base;

    El cracking en D penetra completament al material.

    3.1.3.2 nombre d'esquerdes: registre el nivell més baix d'esquerdes, que representa el pitjor grau d'esquerdes.Si hi ha més de 10 esquerdes, només cal que indiqueu "més de 10 esquerdes".

    3.1.3.3 Longitud de l'esquerda: registre l'esquerda més llarga al nivell més baix, que representa el pitjor grau d'esquerda, expressat en mm.

    3.1.4 delaminació: per avaluar si hi ha un grau evident de delaminació, s'ha de realitzar la prova sobre el canvi evident de la força d'adhesió del recobriment o la resistència al desgast, l'absorció d'oli o la resistència a la pressió estàtica.A més, es pot tallar tot el gruix de la mostra per revelar la delaminació a la posició sospitosa.

    Nota 1: la delaminació pot no ser òbvia, però pot facilitar el desgast del teixit recobert, l'abrasió i l'absorció d'oli, i també pot reduir la seva resistència a la pressió estàtica.

    Nota 2: Aquestes són proves addicionals opcionals, independents de la prova de flexió, i no es poden utilitzar com a mètode per avaluar la resistència a la flexió de teixits recoberts.

    3.2.Informe de prova: l'informe ha d'incloure el contingut següent

    El número estàndard de la base de prova;

    Tots els detalls d'identificació del teixit recobert;

    El nombre especificat de flexió durant la prova i la inspecció i el nombre de flexió en la inspecció final;

    L'abast dels danys per inspecció, tal com es descriu a la secció 1;

    Detalls de qualsevol desviació del procediment de prova estàndard

    【Nota】

     Manual d'operació del provador de flexió DRK503 Schildknecht417Els registres anteriors són només de referència.Si us plau, consulteu les normes rellevants per obtenir més informació.

    Procediment de calibratge

    1. Element de correcció: velocitat

    2.Instrument de calibratge: cronòmetre electrònic

    3. Període de calibratge: un any

    4. Passos de calibratge:

    4.1.Mètode de correcció de velocitat:

    4.2 engegueu la màquina i configureu els temps de prova a més de 500

    4.3 premeu la tecla d'inici per engegar la màquina i deixeu que l'hora del cronòmetre

    4.4 quan el cronòmetre arriba a 1 minut per aturar el cronometratge, premeu Stop per aturar la màquina alhora i comproveu si el nombre de vegades que mostra el comptador és coherent amb la velocitat.

    Procediments de manteniment

    1. La superfície de la màquina s'ha de netejar abans i després de cada prova.

    2. L'oli lubricant s'ha d'afegir regularment a la part giratòria de la màquina.

    3. Quan la màquina no funciona durant molt de temps, s'ha de treure l'endoll.


  • Anterior:
  • Pròxim:

  • Productes relacionats

    Xat en línia de WhatsApp!