Manual de operación del probador de flexión DRK503 Schildknecht

Descrición curta:

Precaucións de seguridade 1. Marcas de seguridade: neste manual móstranse as precaucións de seguridade e os seguintes elementos importantes da pantalla cando se utiliza o instrumento.Para evitar accidentes e perigos, observe as seguintes notas sobre perigo, aviso e atención: Perigo: esta pantalla indica que o operador pode resultar ferido se non se segue.Nota: Os elementos que se mostran indícanse que poden afectar os resultados e a calidade das probas.Nota: O...


  • Prezo FOB:US $0.5 - 9.999 / Pedazo
  • Cantidade mínima de pedido:100 unidades/unidades
  • Capacidade de subministración:10000 unidades/unidades por mes
  • Porto:Shenzhen
  • Termos de pago:L/C,D/A,D/P,T/T
  • Detalle do produto

    Etiquetas de produtos

    Precaucións de seguridade 

    1. Marcas de seguridade:

    Neste manual móstranse as precaucións de seguridade e os seguintes elementos importantes da pantalla cando se utiliza o instrumento.Para evitar accidentes e perigos, observe as seguintes notas sobre perigo, advertencia e atención:

    Perigo:

     Manual de operación do probador de flexión DRK503 Schildknecht 324Esta pantalla indica que o operador pode resultar ferido se non se segue.

     

    Nota:

     Manual de operación do probador de flexión DRK503 Schildknecht 416Os elementos mostrados indícanse que poden afectar os resultados e a calidade das probas.

    Nota:

     Manual de operación do probador de flexión DRK503 Schildknecht 417O elemento mostrado indica a declaración auxiliar do produto en funcionamento e uso.

     2. Neste instrumento, as seguintes marcas indican atención e aviso.

     Manual de operación do probador de flexión DRK503 Schildknecht 324

    Sinal de advertencia

    Esta marca indica onde é necesario consultar o manual de funcionamento.

     DRK503 Schildknecht Flexing Tester Manual de operación806

    Marca de tensión perigosa

    Este símbolo indica un perigo de alta tensión.

    Manual de operación do probador de flexión DRK503 Schildknecht877 

    Marca de protección de toma de terra

    Refírese ao terminal de posta a terra do instrumento.

    Sresumo

    1. Obxecto:

    A máquina é adecuada para a resistencia á flexión repetida de tecidos revestidos, proporcionando referencia para mellorar os tecidos.

    2. Principio:

    Coloque unha tira de tea revestida rectangular arredor de dous cilindros opostos para que a mostra sexa cilíndrica.Un dos cilindros vai alternativo ao longo do seu eixe, provocando compresión e relaxación alternas do cilindro de tecido revestido, provocando o pregamento da mostra.Este pregamento do cilindro de tecido revestido dura ata un número predeterminado de ciclos ou a mostra está obviamente danada.

    3. Normas:

    A máquina está feita segundo o método BS 3424 P9, ISO 7854 e GB / T 12586 B.

    Descrición do instrumento

    1. Estrutura do instrumento:

    Estrutura do instrumento:

    DRK503

    Descrición da función:

    Accesorio: instala a mostra

    Panel de control: incluíndo instrumento de control e botón de interruptor de control

    Liña eléctrica: proporciona enerxía ao instrumento

    Pé de nivelación: axuste o instrumento á posición horizontal

    Ferramentas de instalación de mostras: mostras fáciles de instalar

    2.Descrición do panel de control:

    Composición do panel de control:

    DRK503-2

    1.Contador 2. Botón de inicio 3. Botón de parada 4. Interruptor de alimentación 5. Interruptor de parada de emerxencia

    3.

    Proxecto

    Especificacións

    Fixo

    10 grupos

    Velocidade

    8.3Hz±0.4Hz(498±24r/min)

    Cilindro

    O diámetro exterior é de 25,4 mm ± 0,1 mm

    Pista de proba

    Arco r460 mm

    Viaxe de proba

    11,7 mm ± 0,35 mm

    Abrazadeira

    Ancho: 10 mm ± 1 mm

    Distancia interior da abrazadeira

    36 mm ± 1 mm

    Tamaño da mostra

    50 mm x 105 mm

    Número de mostras

    6, 3 de lonxitude e 3 de latitude

    Volume (WxDxH)

    43 x 55 x 37 cm

    Peso (aproximadamente)

    ≈50 kg

    Fonte de alimentación

    1∮ CA 220V 50Hz 3A

    4. Ferramentas auxiliares:

    Abrazadera: 10 unidades

    Chave inglesa

    Instalación de instrumentos

    1. Condicións da subministración de enerxía:

    Configure a fonte de alimentación correcta segundo a etiqueta desta máquina

    Perigo

    Manual de operación do probador de flexión DRK503 Schildknecht 324O rango de erro da tensión de entrada debe estar dentro de ± 10% e a máquina debe estar conectada a terra correctamente para evitar lesións causadas por fugas eléctricas.

    2. Requisitos do ambiente operativo: condicións de temperatura ambiente.

    3. A máquina debe colocarse nunha plataforma horizontal e estable para manter a máquina estable.

    Especificación de operación

    1. Preparación de probetas:

    1. Preparación da mostra:

    1.1 do rolo de tecido revestido de ancho efectivo, corte de mostra de 60 mm x 105 mm, con 3 lados longos paralelos á urdimbre e á trama respectivamente

    1.2 O espécimen cortarase a partir dun intervalo uniforme en toda a anchura e lonxitude da mostra

    1.3 Axustar a mostra: a mostra debe axustarse ao equilibrio a 21 ± 1 ℃ e 65 ± 2 % de humidade relativa

    2. Pasos da operación:

    2.1.Elementos a confirmar antes da operación:

    Confirme se a fonte de alimentación cumpre os requisitos

    Asegúrese de que o instrumento funciona normalmente

    Indica se o soporte de mostra móbil está na posición media

    2.2.Instalación de mostra:

    2.2.1 Enrolle o revestimento de proba da mostra nun cilindro con coidado e coloque dúas abrazadeiras no exterior do cilindro.A continuación, coloque a mostra fóra dun par de cilindros.En primeiro lugar, coloque os dous cilindros na abrazadeira do dispositivo de montaxe da mostra e fixa os dous cilindros no dispositivo co parafuso.Organice as mostras en orde e coloque as dúas abrazadeiras nos dous extremos da mostra preto dos lados internos do dispositivo de montaxe.

    2.2.2 bloquear a abrazadeira cun destornillador, fixar os dous extremos da mostra no cilindro, a distancia entre as abrazadeiras superior e inferior é de 36 mm e bloquear a abrazadeira para suxeitar a parte superior da mostra.

    DRK503-3

    2.3 Saque os dous pinos, saque un par de cilindros instalados coa mostra do dispositivo de instalación (Fig. 7), aliña os buratos redondos dos parafusos dos cilindros superior e inferior cos parafusos no asento do dispositivo de proba (Fig. 8). ), e bloquee os cilindros superior e inferior no asento do dispositivo cunha chave inglesa (Fig. 9 ~ Fig. 11)

    2.4 Instale todas as demais mostras no banco de proba do dispositivo segundo os métodos descritos nos pasos 2.1 ~ 2.3

    Perigo

    Ao instalar e desmontar o cilindro e a mostra, asegúrese de desconectar a fonte de alimentación da máquina para evitar lesións ao operador.

    Manual de operación do probador de flexión DRK503 Schildknecht 324

    Despois de instalar o cilindro no asento do dispositivo de proba, o parafuso debe estar bloqueado para evitar danar o instrumento.

    3. Comeza a proba:

    3.1 Conecte a fonte de alimentación, configure os tempos de proba (o número de veces é estimar o número de veces en que a mostra está danada e debe ser parada para a inspección) e prema a tecla RST para borrar os tempos actuais do contador.

    Nota: método de configuración do tempo: acende o interruptor de alimentación do instrumento, prema a tecla do triángulo dereito do contador, o número da pantalla parpadea no modo de configuración, continúa premendo a tecla do triángulo dereito para cambiar o número, prema a tecla arriba tecla triangular para cambiar o tamaño do valor (móstrase 0 ~ 9 á súa vez).Despois de completar a configuración, agarde uns 8 s para que a pantalla deixe de parpadear e a configuración teña efecto

    3.2 Prema o botón de inicio para iniciar a proba e a máquina pararase automaticamente cando chegue o número establecido

    3.3 comprobar a condición da proba da mostra;se é necesaria unha inspección máis detallada, apague o interruptor de alimentación da máquina, retire a mostra para a inspección e rexistre os tempos de proba.

    3.4 Se é necesario continuar a proba, restablece os tempos de proba segundo o método anterior

    3.5 despois da proba, desconecte a alimentación e retire todas as mostras para a análise

    【Nota】

    En principio, a mostra retirada do dispositivo non se instalará de novo no dispositivo para a proba;se é necesario, a mostra pódese instalar de novo no dispositivo para probas posteriores despois do acordo de todas as partes

    Se queres deter a metade, só tes que premer a tecla de parar para deter a acción.

    3. Avaliación do resultado e informe da proba:

    3.1.Inspección da mostra:

    3.1.1 Cando se alcance o número estimado de mostras danadas, o cilindro e a mostra pódense retirar do asento do dispositivo de proba para a inspección inicial e rexistraranse os tempos de proba correspondentes:

    Deterioro do revestimento da mostra;

    A rachadura do revestimento da mostra;

    A mostra está danada (rachada)

    3.1.2 inspección inicial, se é necesario, o espécimen pode ser retirado do cilindro para unha inspección máis detallada;Despois de que se completen todas as probas, a mostra deberá retirarse do cilindro para unha inspección máis detallada:

    3.1.2.1 Avaliación da resistencia á flexión e á fisuración:

    Todos os factores visibles, como engurras, rachaduras, descamación e decoloración, téñense en conta para avaliar o aspecto xeral.Compáranse sen aumento os exemplares probados para a flexión e os sen proba de flexión.Os graos de deterioración do aspecto determínanse segundo os catro graos seguintes, sendo aceptable o grao intermedio:

    0 -- ningún

    1 - leve

    2 - medio

    3 - grave

    3.1.2.2 descrición do dano: se é o caso, indicarase o tipo de dano.

    3.1.3 rachaduras: inspeccionar coidadosamente a mostra con lupa 10 veces e preferiblemente 10 veces con microscopio estereoscópico.En caso de haber fisuras, informe da profundidade, cantidade e lonxitude das gretas segundo as seguintes disposicións.

    3.1.3.1 Profundidade da fenda: a clasificación da profundidade da greta é a seguinte:

    Ni1 - sen rachaduras;

    A - fendas na superficie ou na capa de modificación da superficie e aínda non se expuxo ningunha capa de escuma nin capa media.

    B - rachadura, pero non a través da capa intermedia, ou no caso do revestimento dunha soa capa, o tecido do substrato non quedou exposto;

    C - penetración de fisuras no tecido base;

    D-cracking penetra completamente no material.

    3.1.3.2 número de fendas: rexistrar o menor nivel de fendas, que representa o peor grao de fisuras.Se hai máis de 10 fisuras, simplemente informe "máis de 10 fisuras".

    3.1.3.3 lonxitude da fenda: rexistrar a fenda máis longa no nivel máis baixo, que representa o peor grao de fenda, expresado en mm.

    3.1.4 delaminación: para avaliar se hai un grao obvio de delaminación, realizarase a proba sobre o cambio obvio da forza de adhesión do revestimento ou a resistencia ao desgaste, a absorción de aceite ou a resistencia á presión estática.Ademais, pódese cortar todo o espesor da mostra para revelar a delaminación na posición sospeitosa.

    Nota 1: a delaminación pode non ser obvia, pero pode facer que o tecido revestido sexa máis fácil de usar, abrasión e absorción de aceite, e tamén pode reducir a súa resistencia á presión estática.

    Nota 2: Son probas adicionais opcionais, independentes da proba de flexión, e non se poden utilizar como método para avaliar a resistencia á flexión dos tecidos revestidos.

    3.2.Informe de proba: o informe incluirá o seguinte contido

    O número estándar da base de proba;

    Todos os detalles da identificación do tecido revestido;

    O número especificado de flexión durante a proba e inspección e o número de flexión na inspección final;

    A extensión do dano por inspección segundo se describe na Sección 1;

    Detalles de calquera desviación do procedemento de proba estándar

    【Nota】

     Manual de operación do probador de flexión DRK503 Schildknecht 417Os rexistros anteriores son só para referencia.Consulte as normas relevantes para obter máis detalles.

    Procedemento de calibración

    1. Elemento de corrección: velocidade

    2.Instrumento de calibración: cronómetro electrónico

    3. Prazo de calibración: un ano

    4. Pasos de calibración:

    4.1.Método de corrección de velocidade:

    4.2 acende a máquina e configura os tempos de proba para que sexan máis de 500

    4.3 prema a tecla de inicio para iniciar a máquina e deixar o cronómetro

    4.4 Cando o cronómetro chegue a 1 minuto para deter o cronometraxe, prema parar para deter a máquina ao mesmo tempo e comprobe se o número de veces que mostra o contador é compatible coa velocidade.

    Procedementos de mantemento

    1. A superficie da máquina debe ser limpada antes e despois de cada proba.

    2. O aceite lubricante debe engadirse regularmente á parte xiratoria da máquina.

    3. Cando a máquina non funciona durante moito tempo, o enchufe de alimentación debe ser retirado.


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Produtos relacionados

    Chat en liña de WhatsApp!