DRK313 Maskendichtigkeitstester – Bedienungsanleitung
Kurzbeschreibung:
■ Standard ARTIKEL MODELL MENGE Hauptgerät 1 AC-Adapter (100–240 V, 12 V, 2 A) AF90-ADP 1 Netzkabel 1 Nullfilter 1 Alkohol-Aufbewahrungsbehälter AF90-AFC 1 Aufbewahrungsdeckel AF90-CAP 1 Alkoholkartusche AF90-ACR 1 Ersatzfilz/ Drahtgeflecht AF90-AWK 2 Software-CD 1 Tygon-Rohr (1 m) 1 Tragetasche 1 ■ Verbrauchsmaterialien ARTIKEL MODELL MENGE Nullfilter 1 Alkoholkartusche 1 Ersatzfilz/Drahtgeflecht 2 Weitere Einzelheiten zu den Verbrauchsmaterialien...
■Standard
ARTIKEL | MODELL | MENGE |
Haupteinheit | 1 | |
AC-Adapter (100–240 V, 12 V, 2 A) | AF90-ADP | 1 |
Netzkabel | 1 | |
Nullfilter | 1 | |
Aufbewahrungsbehälter für Alkohol | AF90-AFC | 1 |
Aufbewahrungskappe | AF90-CAP | 1 |
Alkoholkartusche | AF90-ACR | 1 |
Ersatzfilz/Drahtgeflecht | AF90-AWK | 2 |
Software-CD | 1 | |
Tygon-Röhre (1 m) | 1 | |
Tragetasche | 1 |
■Verbrauchsmaterial
ARTIKEL | MODELL | MENGE |
Nullfilter | 1 | |
Alkoholkartusche | 1 | |
Ersatzfilz/Drahtgeflecht | 2 |
Für weitere Informationen zu den Verbrauchsmaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Laserklassifizierung
Dieses Gerät ist gemäß den folgenden Standards als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert:
EN60825-1: 2007
Ich EC60825-1: 2007
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Ich EC60825-1: 2007
*Laser der Klasse 1:
Laser, die unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen als sicher gelten
Betrieb, einschließlich der Verwendung eines optischen Geräts für die Intrabeam-Betrachtung.
Informationen zur Lasersicherheit
Warnung-Dieses Gerät verwendet einen Laser im Inneren des Geräts als Lichtquelle des Sensors. Öffnen/schließen Sie nicht das Gehäuse des Geräts und zerlegen Sie nicht den optischen Sensor im Inneren Einheit.
Wellenlänge | 650 nm |
Maximale Leistung | 20mW |
Achtung – Jeder Versuch des Benutzers, andere als die in diesem Handbuch angegebenen Wartungsvorgänge zu kontrollieren, anzupassen oder durchzuführen, kann zu einer gefährlichen Exposition gegenüber Laserstrahlung führen.
Wichtige Sicherheit Information
Die Symbole für die in diesem Handbuch verwendeten Warnungen sind nachstehend definiert:
Klassifizierungen
Warnung:
Warnungen in dieser Klassifizierung weisen auf Risiken hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können, wenn
nicht beobachtet.
Vorsicht:
Warnhinweise in dieser Klassifizierung weisen auf Risiken hin, die zu Schäden am Produkt führen können
Bei Nichtbeachtung kann die Produktgarantie erlöschen.
Beschreibung der Symbole
Das Symbol weist auf einen Zustand hin, der Vorsicht (einschließlich Warnung) erfordert. Der Gegenstand jeder Warnung wird im Dreieck dargestellt. (z. B. Vorsicht vor hohen Temperaturen Symbol
wird links angezeigt.)
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Führen Sie nicht die verbotenen Handlungen durch, die in oder in der Nähe dieses Symbols dargestellt sind. (z. B. ist das Demontageverbotssymbol auf dem abgebildet links.)
Das Symbol weist auf eine obligatorische Aktion hin. Eine bestimmte Aktion wird in der Nähe des angegeben Symbol.
Warnung |
○Zerlegen, modifizieren oder versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren Gerät. …… Als optische Quelle im Inneren kommt eine 3B-Laserdiode zum Einsatz Gerät. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen, da es extrem gefährlich ist Do nicht änderngefährlich. Auch das Zerlegen des Geräts kann zur Folge haben a or zerlegenFehlfunktion. |
○Benutzen Sie das Gerät ordnungsgemäß, indem Sie diese sorgfältig befolgen Betrieb Handbuch. …… Wie bei jedem elektrischen Gerät kann der Missbrauch zu einem Stromschlag führen. Feuer, Handhaben richtigSchäden am Instrument, usw. |
Verwenden Sie dieses Instrument nicht bei einer Umgebungstemperatur von 35℃ (95℉) oder mehr. Verboten…… Die Leistung kann sich erheblich verschlechtern und Komponente Schaden InstallationMai Ergebnis. |
○Wenn das Instrument nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker Kabel. …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann zu Stromschlägen, Bränden oder Schäden am internen Schaltkreis führen.
○Installieren Sie das Instrument an einem Ort, an dem das Netzkabel zugänglich ist, sodass Sie das Netzkabel abziehen können leicht. ○Achten Sie bei der Verwendung des Netzkabels darauf, dass der Stecker sauber und sauber ist trocken. ○Die Wechselstromsteckdose muss innerhalb der angegebenen Leistung liegen Erfordernis. …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann zu einem Brand führen.
○Verwenden Sie nur das mit diesem Instrument gelieferte Netzkabel und/oder den AC-Adapter. …… Andere im Handel erhältliche Kabel können andere Spannungsspezifikationen und Polarität aufweisen, was zu Kurzschlüssen, Bränden oder Schäden am Instrument führen kann.
○Während Sie den Akku mit dem Instrument aufladen, entfernen Sie den Akku nicht aus dem Gerät Instrument. …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann zum Auslaufen der Batterie und zur Beschädigung der Schaltkreise führen. |
Vorsicht |
○Benutzen oder belassen Sie dieses Instrument nicht in einer Umgebung, in der die für das Instrument angegebenen Temperatur-/RH-Werte überschritten oder unterschritten werden. Das Instrument sollte nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden Zeit. Verbot…… Dieses Instrument funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß über den angegebenen Betriebsbereich hinaus Umfeld. (10 bis 35℃, 20 bis 85%rF, ohne Kondensation) |
○Verwenden Sie zum Reinigen keine flüchtigen LösungsmittelDie Instrument. …… Das Gehäuse des Hauptgeräts kann durch organische Lösungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie zum Entfernen ein weiches, trockenes Tuch beliebig Wenn dies nicht wirksam ist, kann der Benutzer das Tuch in einem neutralen Reinigungsmittel einweichen Wasser und wischen Sie die ab VerbotInstrument mit der Tuch. Verwenden Sie niemals flüchtige Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzol. |
|
○Setzen Sie das Instrument keiner Witterung aus stark Erschütterungen. Nicht platzieren schwere Gegenstände auf dem Instrument. …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann zu Fehlfunktionen oder Schäden am führen VerbotInstrument. |
○Wenn das Instrument in einer kalten Umgebung gelagert wurde, lassen Sie es vor dem Umstellen darauf warten, dass sich die Temperatur des Instruments an die Umgebung anpasst, in der es betrieben wird An.
Verbot……Selbst wenn das Instrument bei der angegebenen Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit verwendet wird, kann es zu plötzlichen Temperaturänderungen kommen Kondensation. Kondensation auf dem Sensor kann zu ungenauen Messungen führen oder in extremen Situationen die internen Komponenten beschädigen. |
○Lassen Sie keine statische elektrische Entladung zu Instrument. …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann den Messwert beeinträchtigen und zu Schäden am Instrument führen Schaltung. |
○Lassen Sie das Instrument nicht hochkonzentriert ansaugen Partikel Das das Spezifikationsniveau überschreiten. (d. h. >100.000 Partikel/cc) Richtig handhaben |
○Entsorgen Sie das Instrument nicht als nicht elektronisches Gerät Abfall. …… Bitte beachten Sie, dass die Entsorgung des Instruments gemäß den örtlichen oder nationalen Vorschriften erfolgen sollte Verordnung. VerbotFür Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Ansprechpartner Verteiler. |
1. Teilenamen und Funktionen
1.1Hauptsächlich Einheit
(A) | Power-Taste | Ein/Aus-Schalter |
(B) | Touchpanel | Verwenden Sie diesen Bildschirm, um das System zu bedienen. |
(C) | Einlassdüse (Umgebung) | Das Instrument verwendet diesen Einlass, um die Partikel abzutasten Konzentration in der Umgebungsluft. |
(D) | Einlaufdüse (Probe) | Das Instrument verwendet diesen Einlass, um die Partikel abzutasten Konzentration innerhalb der Maske. |
(E) | Touch-Stift | Verwenden Sie diesen Stift, um das Touchpanel (B) zu bedienen. |
(F) | Alkoholkartusche | Enthält den für die Messung notwendigen Alkohol |
(G) | USB-Anschluss (Typ B) | Verbindet sich mit dem PC |
(H) | USB-Anschluss (Typ A) | Verbindet sich mit dem USB-Flash-Laufwerk oder dem Drucker |
(ICH) | LAN-Anschluss | Verbindet sich mit dem LAN-Kabel |
(J) | AC-Buchse | Versorgt die Stromversorgung über das mitgelieferte Netzteil |
(K) | Kühlventilator | Hält die richtige Betriebstemperatur aufrecht (Dieser Kühlventilator dient der Aufrechterhaltung einer angemessenen Verarbeitung Temperaturen.) |
1.2Software Bildschirm
①Aktivitäten
(1) | Passformtest | Führt einen Maskensitztest durch |
(2) | Validierungsprüfung | Führt vor der Durchführung einer Reihe von Aktionen eine Systemprüfung durchMessungen |
(3) | Echtzeit | Zeigt das Fit-Faktor-Diagramm und die Partikelkonzentration von andie Umgebungsluft in Echtzeit |
(4) | Verwaltung | Geht zum Bildschirm ②(Siehe5. Verwaltung und Einrichtungfür Einzelheiten.) |
(5) | Aufstellen | Geht zum Bildschirm ③(Siehe5. Verwaltung und Einrichtungfür Einzelheiten.) |
② Verwaltung
(6) | Menschen | Bestätigt und wählt die Liste der getesteten Personen aus.Trägt eine neue Person in die Datenbank ein |
(7) | Atemschutzgeräte | Bestätigt und wählt die Liste der Atemschutzmasken ausFügt ein neues Atemschutzgerät in die Datenbank ein |
(8) | Protokolle | Bestätigt und wählt das Testprotokoll ausFügt ein neues Testprotokoll in die Datenbank ein |
(9) | Fit-Testberichte | Zeigt das Ergebnis durchgeführter Dichtsitzprüfungen an |
(10) | Wählen Sie Datenbank aus | Wählt die zu ladende Datenbank als aktiv aus |
(11) | Werkzeugkasten | Legt den erweiterten Modus fest |
③ Einrichtung
(12) | Druckereinrichtung | Konfiguriert die Druckereinstellung |
(13) | Kommunikation | Bestätigt und stellt die Internetumgebung ein |
(14) | Einstellungen | Konfiguriert die Einstellung für das Gerät |
(15) | Datum und Uhrzeit | Bearbeitet die Datums- und Uhrzeiteinstellung |
(16) | Touchscreen-Kalibrierung | Kalibriert den Touchscreen |
(17) | Geräteinformationen | Überprüft die Geräteinformationen |
2. Messprinzip
2.1 Prinzip
Dieses Gerät misst die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft und im Inneren der Maske und bestimmt, wie gut eine Maske sitzt, indem es das Verhältnis dieser Partikelkonzentrationen vergleicht. Das Verhältnis der oben genannten Konzentrationen wird „Fit-Faktor“ genannt. Wenn der Anpassungsfaktor 100 beträgt, bedeutet dies im Wesentlichen, dass das Innere der Maske 100-mal so sauber ist wie die Umgebungsluft.
Dieses Gerät misst die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft insgesamt zweimal, vor und nach einem Maskensitztest. Die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft kann im Laufe der Zeit schwanken; Daher misst dieses Gerät vor und nach jeder Messung die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft und verwendet den Durchschnittswert. Für die erste Messung muss die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft gemessen werden. Für die zweite Messung und weitere Messungen wird die Konzentration nach der vorherigen Messung verwendet und es ist keine redundante zweite Messung der Umgebungsluft erforderlich.
Die Reihenfolge wäre somit wie folgt:
CUmgebung// CMaske// CUmgebung// CMaske// CUmgebung…usw.
F: Anpassungsfaktor
C b e f o r e::Partikelkonzentration in der Umgebungsluft vor der MessungC a f t e r::Partikelkonzentration in der Umgebungsluft nach der MessungC m a s k::Partikelkonzentration innerhalb der Maske
3.1Aufladen der Alkoholkartusche
Der für dieses Gerät verwendete Isopropylalkohol ist ein gefährliches Material. Lassen Sie den Alkohol nicht mit Ihren Augen und Ihrer Haut in Kontakt kommen.Warnung Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt (SDB) für chemisches Material, wenn Sie Alkohol in einem speziellen Behälter lagern und verwenden. |
Verschließen Sie den Alkoholbehälter sofort nach Gebrauch wieder, um zu verhindern, dass Alkohol austrittVorsicht vor Feuchtigkeitsaufnahme und Verdunstung. |
Der CPC (Condensation Particle Counter) in diesem Gerät erkennt Partikel mithilfe von Isopropylalkoholdampf. Durch die Installation der mit Alkohollösung getränkten Alkoholkartusche in diesem Gerät wird der Alkoholdampf im CPC bereitgestellt. Wenn der Alkoholdampf und ein in der Luft schwebender Partikel in Kontakt kommen, entsteht ein Tröpfchen, in dessen Mitte sich der Partikel befindet. Wenn die Alkohollösung in der Alkoholkartusche aufgebraucht ist, kann das Gerät die Partikel nicht mehr richtig messen. Um dies zu vermeiden, laden Sie bitte die Alkoholkartusche auf, bevor Sie das Gerät verwenden.
3.1.1Vorbereitung
Isopropylalkoholund die folgenden Komponenten sind erforderlich.
・Alkohol-Aufbewahrungsbehälter
・Speicherkapazität
・Alkoholkartusche
DerIsopropylalkoholFür dieses Gerät muss ein garantiert hochreiner Reagenzalkohol verwendet werden. Bitte verwenden Sie keinen Isopropylalkohol, der in Apotheken oder Supermärkten erhältlich ist. Die Reinheit dieses Alkohols ist gering (ca. 70 %) und kann zu Schäden am CPC führen. Jegliche Probleme, die durch eine andere als die unten angegebene Verwendung von Alkohol verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
Bitte achten Sie darauf, dass Sie den entsprechenden Alkohol verwenden und beachten Sie dabei strikt die Gebrauchsanweisungen.
Der für dieses Gerät verwendete Alkohol muss ein garantiertes Reagenz sein, das mindestens die folgenden Anforderungen erfüllt:
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss die Alkoholkartusche im Alkohol aufbewahrt werden Der Aufbewahrungsbehälter und der Einlass der Alkoholkartusche müssen mit der Aufbewahrungskappe verschlossen werden um Staub fernzuhalten aus.
Bei der Verwendung des Geräts muss der Aufbewahrungsdeckel zum Verschließen des Alkoholspeichers verwendet werden Container.
3.1.2Den Alkohol aufladen Patrone
1.Drehen Sie das Gerät aus.
2.Öffnen Sie den Alkohol-Aufbewahrungsbehälter, indem Sie den Aufbewahrungsdeckel (oder die Alkoholkartusche) um etwa 45° drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Stellen Sie den Aufbewahrungsdeckel (oder die Alkoholkartusche) gerade nach oben an einen sauberen Ort.
3.Füllen Sie Isopropylalkohol bis zum markierten Füllstand in den Alkoholvorratsbehälter.
Achten Sie darauf, dass die Flasche nicht umkippt und der Alkohol verschüttet wird.
Füllstand
4.Setzen Sie die Alkoholkartusche in den Alkoholvorratsbehälter ein und drehen Sie sie etwa 45° im Uhrzeigersinn, bis sie fest einrastet. Nicht übermäßig verwenden Gewalt.
5.Nach Die Alkohol Patrone is eingefügt, Die gefühlt in Die Patrone Wille be
eingeweicht Alkohol. Sie können das Gerät verwenden, nachdem Sie den Filz einige Minuten lang eingeweicht haben Alkohol.
3.1.1Installieren des Alkohols Patrone
- Nehmen Sie die Alkoholkartusche aus dem Alkoholbehälter und schütteln Sie überschüssige Alkohollösung vorsichtig ab. Andernfalls kann es dazu kommen, dass der absorbierte Alkohol die Vorderseite der Alkoholkartusche verstopft. Dadurch wird der Fluss der einströmenden Luftpartikel und Alkoholdämpfe gestört, was eine korrekte Messung unmöglich macht.
Bitte warten Sie, bis die Außenfläche der Alkoholkartusche getrocknet ist, oder wischen Sie den überschüssigen Alkohol mit einem nicht scheuernden, fusselfreien Tuch ab.
Die Vorderseite des
Alkoholkartusche
- Setzen Sie die Alkoholkartusche wie rechts gezeigt in den Einlass ein und drehen Sie die Alkoholkartusche um etwa 45° im Uhrzeigersinn.
Um die Alkoholkartusche richtig einzusetzen, achten Sie darauf, sie fest bis zum Anschlag zu drehen. (Siehe das Bild rechts.)
【Vorsicht】
Wenn sich im Kartuscheneinlass Alkohol ansammelt, wischen Sie den Alkohol mit einem nicht scheuernden, fusselfreien Tuch ab.
・ Um zu verhindern, dass der Alkohol Feuchtigkeit aufnimmt und verdunstet, verschließen Sie den Alkohol-Aufbewahrungsbehälter immer wieder mit dem Aufbewahrungsdeckel. Kontaminierter Alkohol muss entsorgt werden.
Vorsicht・ Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss die Alkoholkartusche im Alkoholaufbewahrungsbehälter aufbewahrt werden. Um das Innere des Instruments sauber zu halten, verschließen Sie den Kartuscheneinlass mit der Aufbewahrungskappe.
・Tragen oder lagern Sie das Gerät nicht mit installierter Alkoholkartusche.Bei Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann die Alkohollösung in das optische System gelangen und die Messungen beeinträchtigen. Wenn Sie das Gerät transportieren oder lagern, verschließen Sie den Einlass der Alkoholkartusche mit der Aufbewahrungskappe, um das Eindringen von Staub zu verhindern.
・Halten Sie den Aufbewahrungsdeckel und die Alkoholkartusche immer sauber. (Siehe
6. Wartung.) Wenn sich Staub an der Seite der Kartusche oder im Inneren der Kappe festsetzt, kann dieser während des Betriebs in das Gerät gelangen und die Messung beeinträchtigen.
・ Nach längerer Messung kann sich Alkohol im Kartuscheneinlass ansammeln. Wenn Sie bemerken, dass sich der gemessene Wert der Partikelkonzentration in der Umgebung stark verändert hat, überprüfen Sie den Kartuscheneinlass und wischen Sie den angesammelten Alkohol mit einem nicht scheuernden, fusselfreien Tuch ab, bevor Sie das Gerät neu starten.

SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO., LTD
Unternehmensprofil
Shandong Drick Instruments Co., Ltd ist hauptsächlich in der Forschung und Entwicklung, Herstellung und dem Vertrieb von Prüfinstrumenten tätig.
Das Unternehmen wurde 2004 gegründet.
Die Produkte werden in wissenschaftlichen Forschungseinheiten, Qualitätskontrollinstituten, Universitäten, in der Verpackungs-, Papier-, Druck-, Gummi- und Kunststoff-, Chemie-, Lebensmittel-, Pharma-, Textil- und anderen Industriezweigen eingesetzt.
Drick legt Wert auf Talentförderung und Teambildung und hält sich dabei an das Entwicklungskonzept von Professionalität, Engagement, Pragmatismus und Innovation.
Befolgen Sie das kundenorientierte Prinzip, lösen Sie die dringendsten und praktischsten Bedürfnisse der Kunden und bieten Sie Kunden erstklassige Lösungen mit hochwertigen Produkten und fortschrittlicher Technologie.