DRK313 Maskendichtigkeitstester – Bedienungsanleitung

DRK313 Maskendichtigkeitstester – Bedienungsanleitung. Empfohlenes Bild
Loading...
  • DRK313 Maskendichtigkeitstester – Bedienungsanleitung

Kurzbeschreibung:

■ Standard ARTIKEL MODELL MENGE Hauptgerät 1 AC-Adapter (100–240 V, 12 V, 2 A) AF90-ADP 1 Netzkabel 1 Nullfilter 1 Alkohol-Aufbewahrungsbehälter AF90-AFC 1 Aufbewahrungsdeckel AF90-CAP 1 Alkoholkartusche AF90-ACR 1 Ersatzfilz/ Drahtgeflecht AF90-AWK 2 Software-CD 1 Tygon-Rohr (1 m) 1 Tragetasche 1 ■ Verbrauchsmaterialien ARTIKEL MODELL MENGE Nullfilter 1 Alkoholkartusche 1 Ersatzfilz/Drahtgeflecht 2 Weitere Einzelheiten zu den Verbrauchsmaterialien...


  • FOB-Preis:0,5–9.999 US-Dollar/Set
  • Mindestbestellmenge:1 Satz/Sätze
  • Lieferfähigkeit:10000 Set/Sets pro Monat
  • Hafen:QingDao
  • Zahlungsbedingungen:L/C, D/A, D/P, T/T
  • Produktdetails

    Produkt-Tags

    Standard

    ARTIKEL

    MODELL

    MENGE

    Haupteinheit  

    1

    AC-Adapter (100–240 V, 12 V, 2 A) AF90-ADP

    1

    Netzkabel

    1

    Nullfilter  

    1

    Aufbewahrungsbehälter für Alkohol

    AF90-AFC

    1

    Aufbewahrungskappe

    AF90-CAP

    1

    Alkoholkartusche

    AF90-ACR

    1

    Ersatzfilz/Drahtgeflecht

    AF90-AWK

    2

    Software-CD  

    1

    Tygon-Röhre (1 m)  

    Tragetasche  

    Verbrauchsmaterial

    ARTIKEL

    MODELL

    MENGE

    Nullfilter  

    1

    Alkoholkartusche  

    1

    Ersatzfilz/Drahtgeflecht  

    2

    Für weitere Informationen zu den Verbrauchsmaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

    DRK313 Maskendichtigkeitstester Bedienungsanleitung698

    Laserklassifizierung

    Dieses Gerät ist gemäß den folgenden Standards als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert:

     EN60825-1: 2007

    Ich EC60825-1: 2007

    LASERPRODUKT DER KLASSE 1
    Ich EC60825-1:
     2007

    *Laser der Klasse 1:

    Laser, die unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen als sicher gelten

    Betrieb, einschließlich der Verwendung eines optischen Geräts für die Intrabeam-Betrachtung.

    Informationen zur Lasersicherheit

    WarnungDieses Gerät verwendet einen Laser im Inneren des Geräts als Lichtquelle des Sensors. Öffnen/schließen Sie nicht das Gehäuse des Geräts und zerlegen Sie nicht den optischen Sensor im Inneren Einheit.

    Wellenlänge

    650 nm

    Maximale Leistung

    20mW

    Achtung – Jeder Versuch des Benutzers, andere als die in diesem Handbuch angegebenen Wartungsvorgänge zu kontrollieren, anzupassen oder durchzuführen, kann zu einer gefährlichen Exposition gegenüber Laserstrahlung führen.

    Wichtige Sicherheit Information

    Die Symbole für die in diesem Handbuch verwendeten Warnungen sind nachstehend definiert:

    Klassifizierungen

    Warnung:

    Warnungen in dieser Klassifizierung weisen auf Risiken hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können, wenn

    nicht beobachtet.

    Vorsicht:

    Warnhinweise in dieser Klassifizierung weisen auf Risiken hin, die zu Schäden am Produkt führen können

    Bei Nichtbeachtung kann die Produktgarantie erlöschen.

    Beschreibung der Symbole

    Das Symbol weist auf einen Zustand hin, der Vorsicht (einschließlich Warnung) erfordert. Der Gegenstand jeder Warnung wird im Dreieck dargestellt. (z. B. Vorsicht vor hohen Temperaturen Symbol

    wird links angezeigt.)

    Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Führen Sie nicht die verbotenen Handlungen durch, die in oder in der Nähe dieses Symbols dargestellt sind. (z. B. ist das Demontageverbotssymbol auf dem abgebildet links.)

    Das Symbol weist auf eine obligatorische Aktion hin. Eine bestimmte Aktion wird in der Nähe des angegeben Symbol.

    Warnung

    Zerlegen, modifizieren oder versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren Gerät.

              …… Als optische Quelle im Inneren kommt eine 3B-Laserdiode zum Einsatz Gerät.

    Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen, da es extrem gefährlich ist

    Do  nicht änderngefährlich. Auch das Zerlegen des Geräts kann zur Folge haben a

    or zerlegenFehlfunktion.

    Benutzen Sie das Gerät ordnungsgemäß, indem Sie diese sorgfältig befolgen Betrieb Handbuch. …… Wie bei jedem elektrischen Gerät kann der Missbrauch zu einem Stromschlag führen. Feuer,

    Handhaben richtigSchäden am Instrument, usw.

     

    Verwenden Sie dieses Instrument nicht bei einer Umgebungstemperatur von 35℃ (95℉) oder mehr.

    Verboten…… Die Leistung kann sich erheblich verschlechtern und Komponente Schaden

    InstallationMai Ergebnis.

    Wenn das Instrument nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker Kabel.

    …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann zu Stromschlägen, Bränden oder Schäden am internen Schaltkreis führen.

     

    Installieren Sie das Instrument an einem Ort, an dem das Netzkabel zugänglich ist, sodass Sie das Netzkabel abziehen können leicht.

    Achten Sie bei der Verwendung des Netzkabels darauf, dass der Stecker sauber und sauber ist trocken.

    Die Wechselstromsteckdose muss innerhalb der angegebenen Leistung liegen Erfordernis.

    …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann zu einem Brand führen.

     

    Verwenden Sie nur das mit diesem Instrument gelieferte Netzkabel und/oder den AC-Adapter.

    …… Andere im Handel erhältliche Kabel können andere Spannungsspezifikationen und Polarität aufweisen, was zu Kurzschlüssen, Bränden oder Schäden am Instrument führen kann.

     

    Während Sie den Akku mit dem Instrument aufladen, entfernen Sie den Akku nicht aus dem Gerät Instrument.

    …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann zum Auslaufen der Batterie und zur Beschädigung der Schaltkreise führen.

    Vorsicht

    Benutzen oder belassen Sie dieses Instrument nicht in einer Umgebung, in der die für das Instrument angegebenen Temperatur-/RH-Werte überschritten oder unterschritten werden. Das Instrument sollte nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden Zeit.

    Verbot…… Dieses Instrument funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß über den angegebenen Betriebsbereich hinaus Umfeld.

    (10 bis 35℃, 20 bis 85%rF, ohne Kondensation)

     

     

    Verwenden Sie zum Reinigen keine flüchtigen LösungsmittelDie Instrument.

    …… Das Gehäuse des Hauptgeräts kann durch organische Lösungsmittel beschädigt werden.

    Verwenden Sie zum Entfernen ein weiches, trockenes Tuch beliebig Wenn dies nicht wirksam ist, kann der Benutzer das Tuch in einem neutralen Reinigungsmittel einweichen Wasser und wischen Sie die ab

    VerbotInstrument mit der Tuch.

    Verwenden Sie niemals flüchtige Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzol.

     

    Setzen Sie das Instrument keiner Witterung aus stark Erschütterungen. Nicht platzieren schwere Gegenstände auf dem Instrument.

    …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann zu Fehlfunktionen oder Schäden am führen

    VerbotInstrument.

     

    Wenn das Instrument in einer kalten Umgebung gelagert wurde, lassen Sie es vor dem Umstellen darauf warten, dass sich die Temperatur des Instruments an die Umgebung anpasst, in der es betrieben wird An.

     

    Verbot……Selbst wenn das Instrument bei der angegebenen Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit verwendet wird, kann es zu plötzlichen Temperaturänderungen kommen Kondensation.

    Kondensation auf dem Sensor kann zu ungenauen Messungen führen oder in extremen Situationen die internen Komponenten beschädigen.

    Lassen Sie keine statische elektrische Entladung zu Instrument.

             …… Die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann den Messwert beeinträchtigen und zu Schäden am Instrument führen Schaltung.

    Lassen Sie das Instrument nicht hochkonzentriert ansaugen Partikel Das                 das Spezifikationsniveau überschreiten. (d. h. >100.000 Partikel/cc)

    Richtig handhaben

    Entsorgen Sie das Instrument nicht als nicht elektronisches Gerät Abfall.

              …… Bitte beachten Sie, dass die Entsorgung des Instruments gemäß den örtlichen oder nationalen Vorschriften erfolgen sollte Verordnung.

    VerbotFür Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Ansprechpartner Verteiler.

     

    TABELLE1
    TABELLE2
    TABELLE3

    1. Teilenamen und Funktionen

    1.1Hauptsächlich Einheit

    DRK313 Maskendichtigkeitstester Bedienungsanleitung8507

    (A)

    Power-Taste

    Ein/Aus-Schalter

    (B)

    Touchpanel

    Verwenden Sie diesen Bildschirm, um das System zu bedienen.

    (C)

    Einlassdüse (Umgebung)

    Das Instrument verwendet diesen Einlass, um die Partikel abzutasten

    Konzentration in der Umgebungsluft.

    (D)

    Einlaufdüse (Probe)

    Das Instrument verwendet diesen Einlass, um die Partikel abzutasten

    Konzentration innerhalb der Maske.

    (E)

    Touch-Stift

    Verwenden Sie diesen Stift, um das Touchpanel (B) zu bedienen.

    (F)

    Alkoholkartusche

    Enthält den für die Messung notwendigen Alkohol

    (G)

    USB-Anschluss (Typ B)

    Verbindet sich mit dem PC

    (H)

    USB-Anschluss (Typ A)

    Verbindet sich mit dem USB-Flash-Laufwerk oder dem Drucker

    (ICH)

    LAN-Anschluss

    Verbindet sich mit dem LAN-Kabel

    (J)

    AC-Buchse

    Versorgt die Stromversorgung über das mitgelieferte Netzteil

    (K)

    Kühlventilator

    Hält die richtige Betriebstemperatur aufrecht

    (Dieser Kühlventilator dient der Aufrechterhaltung einer angemessenen Verarbeitung

    Temperaturen.)

    1.2Software Bildschirm

    ①Aktivitäten

    DRK313 Maskendichtigkeitstester Bedienungsanleitung9416

    (1) Passformtest Führt einen Maskensitztest durch
    (2) Validierungsprüfung Führt vor der Durchführung einer Reihe von Aktionen eine Systemprüfung durchMessungen
    (3) Echtzeit Zeigt das Fit-Faktor-Diagramm und die Partikelkonzentration von andie Umgebungsluft in Echtzeit
    (4) Verwaltung Geht zum Bildschirm ②(Siehe5. Verwaltung und Einrichtungfür Einzelheiten.)
    (5) Aufstellen Geht zum Bildschirm ③(Siehe5. Verwaltung und Einrichtungfür Einzelheiten.)

    ② Verwaltung

    DRK313 Maskendichtigkeitstester Bedienungsanleitung9948

    (6)

    Menschen Bestätigt und wählt die Liste der getesteten Personen aus.Trägt eine neue Person in die Datenbank ein

    (7)

    Atemschutzgeräte Bestätigt und wählt die Liste der Atemschutzmasken ausFügt ein neues Atemschutzgerät in die Datenbank ein

    (8)

    Protokolle Bestätigt und wählt das Testprotokoll ausFügt ein neues Testprotokoll in die Datenbank ein

    (9)

    Fit-Testberichte Zeigt das Ergebnis durchgeführter Dichtsitzprüfungen an

    (10)

    Wählen Sie Datenbank aus Wählt die zu ladende Datenbank als aktiv aus

    (11)

    Werkzeugkasten Legt den erweiterten Modus fest

    ③ Einrichtung

    DRK313 Maskendichtigkeitstester Bedienungsanleitung10420

    (12)

    Druckereinrichtung Konfiguriert die Druckereinstellung

    (13)

    Kommunikation Bestätigt und stellt die Internetumgebung ein

    (14)

    Einstellungen Konfiguriert die Einstellung für das Gerät

    (15)

    Datum und Uhrzeit Bearbeitet die Datums- und Uhrzeiteinstellung

    (16)

    Touchscreen-Kalibrierung Kalibriert den Touchscreen

    (17)

    Geräteinformationen Überprüft die Geräteinformationen

    2. Messprinzip

    2.1 Prinzip

    Dieses Gerät misst die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft und im Inneren der Maske und bestimmt, wie gut eine Maske sitzt, indem es das Verhältnis dieser Partikelkonzentrationen vergleicht. Das Verhältnis der oben genannten Konzentrationen wird „Fit-Faktor“ genannt. Wenn der Anpassungsfaktor 100 beträgt, bedeutet dies im Wesentlichen, dass das Innere der Maske 100-mal so sauber ist wie die Umgebungsluft.

     

     DRK313

     

    Dieses Gerät misst die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft insgesamt zweimal, vor und nach einem Maskensitztest. Die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft kann im Laufe der Zeit schwanken; Daher misst dieses Gerät vor und nach jeder Messung die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft und verwendet den Durchschnittswert. Für die erste Messung muss die Partikelkonzentration in der Umgebungsluft gemessen werden. Für die zweite Messung und weitere Messungen wird die Konzentration nach der vorherigen Messung verwendet und es ist keine redundante zweite Messung der Umgebungsluft erforderlich.

     DRK313 Maskendichtigkeitstester Bedienungsanleitung11940

    Die Reihenfolge wäre somit wie folgt:

    CUmgebung// CMaske// CUmgebung// CMaske// CUmgebung…usw.

    F: Anpassungsfaktor

    C b e f o r e::Partikelkonzentration in der Umgebungsluft vor der MessungC a f t e r::Partikelkonzentration in der Umgebungsluft nach der MessungC m a s k::Partikelkonzentration innerhalb der Maske

    3.1Aufladen der Alkoholkartusche

    Der für dieses Gerät verwendete Isopropylalkohol ist ein gefährliches Material. Lassen Sie den Alkohol nicht mit Ihren Augen und Ihrer Haut in Kontakt kommen.Warnung Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt (SDB) für chemisches Material, wenn Sie Alkohol in einem speziellen Behälter lagern und verwenden.
    Verschließen Sie den Alkoholbehälter sofort nach Gebrauch wieder, um zu verhindern, dass Alkohol austrittVorsicht vor Feuchtigkeitsaufnahme und Verdunstung.

    Der CPC (Condensation Particle Counter) in diesem Gerät erkennt Partikel mithilfe von Isopropylalkoholdampf. Durch die Installation der mit Alkohollösung getränkten Alkoholkartusche in diesem Gerät wird der Alkoholdampf im CPC bereitgestellt. Wenn der Alkoholdampf und ein in der Luft schwebender Partikel in Kontakt kommen, entsteht ein Tröpfchen, in dessen Mitte sich der Partikel befindet. Wenn die Alkohollösung in der Alkoholkartusche aufgebraucht ist, kann das Gerät die Partikel nicht mehr richtig messen. Um dies zu vermeiden, laden Sie bitte die Alkoholkartusche auf, bevor Sie das Gerät verwenden.

    3.1.1Vorbereitung

    Isopropylalkoholund die folgenden Komponenten sind erforderlich.

    ・Alkohol-Aufbewahrungsbehälter

    ・Speicherkapazität

    ・Alkoholkartusche

    DerIsopropylalkoholFür dieses Gerät muss ein garantiert hochreiner Reagenzalkohol verwendet werden. Bitte verwenden Sie keinen Isopropylalkohol, der in Apotheken oder Supermärkten erhältlich ist. Die Reinheit dieses Alkohols ist gering (ca. 70 %) und kann zu Schäden am CPC führen. Jegliche Probleme, die durch eine andere als die unten angegebene Verwendung von Alkohol verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.

    Bitte achten Sie darauf, dass Sie den entsprechenden Alkohol verwenden und beachten Sie dabei strikt die Gebrauchsanweisungen.

    Der für dieses Gerät verwendete Alkohol muss ein garantiertes Reagenz sein, das mindestens die folgenden Anforderungen erfüllt:

    DRK313 Maskendichtigkeitstester Bedienungsanleitung13895

    Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss die Alkoholkartusche im Alkohol aufbewahrt werden Der Aufbewahrungsbehälter und der Einlass der Alkoholkartusche müssen mit der Aufbewahrungskappe verschlossen werden um Staub fernzuhalten aus.

    Bei der Verwendung des Geräts muss der Aufbewahrungsdeckel zum Verschließen des Alkoholspeichers verwendet werden Container.

    3.1.2Den Alkohol aufladen Patrone

    DRK313 Maskendichtigkeitstester Bedienungsanleitung14353

    1.Drehen Sie das Gerät aus.

    2.Öffnen Sie den Alkohol-Aufbewahrungsbehälter, indem Sie den Aufbewahrungsdeckel (oder die Alkoholkartusche) um etwa 45° drehen gegen den Uhrzeigersinn.
    Stellen Sie den Aufbewahrungsdeckel (oder die Alkoholkartusche) gerade nach oben an einen sauberen Ort.

    3.Füllen Sie Isopropylalkohol bis zum markierten Füllstand in den Alkoholvorratsbehälter.

    Achten Sie darauf, dass die Flasche nicht umkippt und der Alkohol verschüttet wird.

    Füllstand

    4.Setzen Sie die Alkoholkartusche in den Alkoholvorratsbehälter ein und drehen Sie sie etwa 45° im Uhrzeigersinn, bis sie fest einrastet. Nicht übermäßig verwenden Gewalt.

     

    5.Nach Die Alkohol Patrone is eingefügt, Die gefühlt in Die Patrone Wille be

    eingeweicht Alkohol. Sie können das Gerät verwenden, nachdem Sie den Filz einige Minuten lang eingeweicht haben Alkohol.

    3.1.1Installieren des Alkohols Patrone
    1. Nehmen Sie die Alkoholkartusche aus dem Alkoholbehälter und schütteln Sie überschüssige Alkohollösung vorsichtig ab. Andernfalls kann es dazu kommen, dass der absorbierte Alkohol die Vorderseite der Alkoholkartusche verstopft. Dadurch wird der Fluss der einströmenden Luftpartikel und Alkoholdämpfe gestört, was eine korrekte Messung unmöglich macht.

    Bitte warten Sie, bis die Außenfläche der Alkoholkartusche getrocknet ist, oder wischen Sie den überschüssigen Alkohol mit einem nicht scheuernden, fusselfreien Tuch ab.

    Die Vorderseite des

    Alkoholkartusche

    1. Setzen Sie die Alkoholkartusche wie rechts gezeigt in den Einlass ein und drehen Sie die Alkoholkartusche um etwa 45° im Uhrzeigersinn.

    Um die Alkoholkartusche richtig einzusetzen, achten Sie darauf, sie fest bis zum Anschlag zu drehen. (Siehe das Bild rechts.)

    【Vorsicht】

    Wenn sich im Kartuscheneinlass Alkohol ansammelt, wischen Sie den Alkohol mit einem nicht scheuernden, fusselfreien Tuch ab.

    ・ Um zu verhindern, dass der Alkohol Feuchtigkeit aufnimmt und verdunstet, verschließen Sie den Alkohol-Aufbewahrungsbehälter immer wieder mit dem Aufbewahrungsdeckel. Kontaminierter Alkohol muss entsorgt werden.

    Vorsicht・ Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss die Alkoholkartusche im Alkoholaufbewahrungsbehälter aufbewahrt werden. Um das Innere des Instruments sauber zu halten, verschließen Sie den Kartuscheneinlass mit der Aufbewahrungskappe.

    Tragen oder lagern Sie das Gerät nicht mit installierter Alkoholkartusche.Bei Nichtbeachtung der oben genannten Punkte kann die Alkohollösung in das optische System gelangen und die Messungen beeinträchtigen. Wenn Sie das Gerät transportieren oder lagern, verschließen Sie den Einlass der Alkoholkartusche mit der Aufbewahrungskappe, um das Eindringen von Staub zu verhindern.

    ・Halten Sie den Aufbewahrungsdeckel und die Alkoholkartusche immer sauber. (Siehe

    6. Wartung.) Wenn sich Staub an der Seite der Kartusche oder im Inneren der Kappe festsetzt, kann dieser während des Betriebs in das Gerät gelangen und die Messung beeinträchtigen.

    ・ Nach längerer Messung kann sich Alkohol im Kartuscheneinlass ansammeln. Wenn Sie bemerken, dass sich der gemessene Wert der Partikelkonzentration in der Umgebung stark verändert hat, überprüfen Sie den Kartuscheneinlass und wischen Sie den angesammelten Alkohol mit einem nicht scheuernden, fusselfreien Tuch ab, bevor Sie das Gerät neu starten.


     


  • Vorherige:
  • Nächste:

  • SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO., LTD

    Unternehmensprofil

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd ist hauptsächlich in der Forschung und Entwicklung, Herstellung und dem Vertrieb von Prüfinstrumenten tätig.

    Das Unternehmen wurde 2004 gegründet.

     

    Die Produkte werden in wissenschaftlichen Forschungseinheiten, Qualitätskontrollinstituten, Universitäten, in der Verpackungs-, Papier-, Druck-, Gummi- und Kunststoff-, Chemie-, Lebensmittel-, Pharma-, Textil- und anderen Industriezweigen eingesetzt.
    Drick legt Wert auf Talentförderung und Teambildung und hält sich dabei an das Entwicklungskonzept von Professionalität, Engagement, Pragmatismus und Innovation.
    Befolgen Sie das kundenorientierte Prinzip, lösen Sie die dringendsten und praktischsten Bedürfnisse der Kunden und bieten Sie Kunden erstklassige Lösungen mit hochwertigen Produkten und fortschrittlicher Technologie.

    Write your message here and send it to us

    Verwandte Produkte

    WhatsApp Online-Chat!