DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане

Кратко описание:

Преамбюл Благодарим ви, че избрахте нашите продукти.Нашата компания не само ще предостави на вашата компания висококачествени продукти, но и ще осигури надеждно и първокласно следпродажбено обслужване.За да осигурите личната безопасност на оператора и целостта на инструмента, моля, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, преди да използвате инструмента, и обърнете внимание на съответните предпазни мерки.Това ръководство описва подробно принципите на проектиране, свързаните стандарти, структура, работни спецификации...


  • FOB Цена:US $0,5 - 9 999 / брой
  • Минимално количество за поръчка:100 бр./бр
  • Възможност за снабдяване:10000 бройки/бройки на месец
  • Порт:Шенжен
  • Условия за плащане:L/C, D/A, D/P, T/T
  • Подробности за продукта

    Продуктови етикети

    Преамбюл

     

    Благодарим ви, че избрахте нашите продукти.Нашата компания не само ще предостави на вашата компания висококачествени продукти, но и ще осигури надеждно и първокласно следпродажбено обслужване.

    За да осигурите личната безопасност на оператора и целостта на инструмента, моля, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, преди да използвате инструмента, и обърнете внимание на съответните предпазни мерки.Това ръководство описва подробно принципите на проектиране, свързаните стандарти, структура, работни спецификации, методи за поддръжка, често срещани неизправности и методи за лечение на този инструмент.Ако в това ръководство са споменати различни „правила за изпитване“ и „стандарти“, те са само за справка.Ако вашата компания има възражения, моля, прегледайте сами съответните стандарти или информация.

    Преди инструментът да бъде опакован и транспортиран, персоналът на фабриката е извършил подробна проверка, за да гарантира, че качеството е квалифицирано.Въпреки това, въпреки че опаковката му може да издържи удара, причинен от боравене и транспортиране, силните вибрации все още могат да повредят инструмента.Ето защо, след получаване на инструмента, моля, проверете внимателно тялото и частите на инструмента за повреди.Ако има някаква повреда, моля, предоставете на компанията си по-изчерпателен писмен доклад до отдела за пазарни услуги на компанията.Компанията ще се справи с повреденото оборудване за вашата компания и ще гарантира, че качеството на инструмента е квалифицирано.

    Моля, проверете, инсталирайте и отстранете грешки в съответствие с изискванията на ръководството.Инструкциите не трябва да се изхвърлят на случаен принцип и трябва да се съхраняват правилно за бъдещи справки!

    Когато използвате този инструмент, ако потребителят има коментари или предложения относно недостатъците и подобренията в дизайна на инструмента, моля, информирайте компанията.

    Специална репутация:

    Това ръководство не може да се използва като основа за каквото и да е искане към компанията.

    Правото да тълкува това ръководство принадлежи на нашата компания.

    Мерки за безопасност

    1. Знаци за безопасност:

    Съдържанието, споменато в следните знаци, е главно за предотвратяване на инциденти и опасности, защита на операторите и инструментите и гарантиране на точността на резултатите от теста.Моля, обърни внимание!

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 2205

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 2212

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 2220

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 2227

    ВЪВЕДЕНИЕ

    Тестерът за изтичане навътре се използва за тестване на защитата от изтичане на респиратор и защитно облекло срещу аерозолни частици при определени условия на околната среда.

    Истинският човек носи маска или респиратор и стои в стаята (камерата) с определена концентрация на аерозол (в тестовата камера).В близост до отвора на маската има тръба за вземане на проби за събиране на аерозолната концентрация в маската.Съгласно изискванията на стандарта за изпитване, човешкото тяло извършва поредица от действия, отчита съответно концентрациите вътре и извън маската и изчислява скоростта на изтичане и общата скорост на изтичане на всяко действие.Европейският стандартен тест изисква човешкото тяло да върви с определена скорост по бягащата пътека, за да извърши серия от действия.

    Тестът за защитно облекло е подобен на теста за маска, изисква истински хора да носят защитно облекло и да влязат в тестовата камера за серия от тестове.Защитното облекло има и тръба за вземане на проби.Концентрацията на аерозола вътре и извън защитното облекло може да бъде взета проба и чистият въздух може да бъде прекаран в защитното облекло.

    Обхват на тестване:Защитни маски срещу частици, респиратори, респиратори за еднократна употреба, полумаски, защитно облекло и др.

    Стандарти за тестване:

    GB2626(NIOSH) EN149 EN136 BSEN ISO13982-2

    БЕЗОПАСНОСТ

    Този раздел описва символите за безопасност, които ще се появят в това ръководство.Моля, прочетете и разберете всички предпазни мерки и предупреждения, преди да използвате вашата машина.

     DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 3790

    ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ!Показва, че пренебрегването на инструкциите може да доведе до опасност от токов удар за оператора.

     DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 3904

    ЗАБЕЛЕЖКА!Показва оперативни съвети и полезна информация.

     DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане3969

    ВНИМАНИЕ!Показва, че пренебрегването на инструкциите може да повреди инструмента.

    СПЕЦИФИКАЦИЯ

    Тестова камера:
    ширина 200 см
    Височина 210 см
    Дълбочина 110 см
    Тегло 150 кг
    Основна машина:
    ширина 100 см
    Височина 120 см
    Дълбочина 60 см
    Тегло 120 кг
    Електрическо и въздушно захранване:
    Мощност 230VAC, 50/60Hz, монофазен
    Предпазител 16A 250VAC въздушен превключвател
    Захранване с въздух 6-8Bar Сух и чист въздух, Мин.Въздушен поток 450L/мин
    Съоръжение:
    контрол 10” сензорен екран
    Аерозол Nacl, масло
    Заобикаляща среда:
    Колебания на напрежението ±10% от номиналното напрежение

    КРАТКО ВЪВЕДЕНИЕ

    Въведение в машината

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 4537

     

    Главен превключвател за захранване на въздуха

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 4542

    Съединители за кабели

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 112333

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 4659

    Превключвател на захранването за гнездо за захранване на бягаща пътека в тестовата камера

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 4731

    Изпускателен вентилатор на дъното на тестовата камера

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 4776

    Адаптери за свързване на тръби за вземане на проби вътре в тестовата камера

    (Методите на свързване се отнасят за Таблица I)

    Уверете се, че D и G имат щепсели, когато работите с тестера.

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 4934

    Тръби за проби за маски (респиратори)

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 4974

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 4976 DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 4979

    Епруветки за вземане на проби

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 4996

    Щепсели за свързване на съединителите на тръбата за вземане на проби

    Въведение в сензорния екран

    Тестване на стандартен избор:

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 5102

    Щракнете върху бутона по-долу, за да изберете GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 и други стандарти за тестване на маска или EN13982-2 стандарт за тестване на защитно облекло.

    Английски/中文:Избор на език

    GB2626 Интерфейс за тестване на сол:

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 5314

    GB2626 Интерфейс за тестване на масло:

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 5346

    EN149 (сол) тестов интерфейс:

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 5377

    EN136 Интерфейс за тестване на сол:

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 5409

    Фонова концентрация: концентрацията на прахови частици вътре в маската, измерена от реално лице, носещо маска (респиратор) и стоящо извън тестовата камера без аерозол;

    Концентрация в околната среда: аерозолната концентрация в тестовата камера по време на теста;

    Концентрация в маската: по време на теста концентрацията на аерозол в маската на истинския човек след всяко действие;

    Налягане на въздуха в маската: налягането на въздуха, измерено в маската след носене на маската;

    Степен на изтичане: съотношението на аерозолната концентрация вътре и извън маската, измерено от реално лице, носещо маска;

    Време на теста:Щракнете, за да започнете времето на теста;

    Време за вземане на проби: Време за вземане на проби от сензора;

    Старт / Стоп: стартиране на теста и пауза на теста;

    Нулиране: Нулиране на времето за тест;

    Стартиране на аерозол: след като изберете стандарта, щракнете, за да стартирате аерозолния генератор и машината ще влезе в състояние на предварително загряване.Когато концентрацията в околната среда достигне концентрацията

    изисква се от съответния стандарт, кръгът зад концентрацията в околната среда ще стане зелен, което показва, че концентрацията е стабилна и може да бъде тествана.

    Измерване на фона: измерване на нивото на фона;

    NO 1-10: 1-ви-10-ти човешки тестер;

    Скорост на изтичане 1-5: степен на изтичане, съответстваща на 5 действия;

    Общ процент на изтичане: общият процент на изтичане, съответстващ на пет нива на изтичане;

    Предишен / следващ / ляв / десен: използва се за преместване на курсора в таблицата и избор на поле или стойността в полето;

    Повтори: изберете квадратче или стойността в полето и щракнете върху Повтори, за да изчистите стойността в полето и повторите действието;

    Празно: изчистете всички данни в таблицата (уверете се, че сте записали всички данни).

    Назад: връщане към предишната страница;

    EN13982-2 Защитно облекло (сол) Интерфейс за тестване:

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 7170

    A in B out,B in C out,C in A out:Методи за вземане на проби за различни режими на вход и изход на въздух на защитно облекло;

    ИНСТАЛАЦИЯ

    Разопаковане

    Когато получавате вашия тестер, моля, проверете кутията за възможни повреди по време на транспортиране.Внимателно разопаковайте инструмента и щателно проверете компонентите за повреди или недостатъци.Докладвайте всяка повреда на оборудването и/или недостиг, за да намерите обслужване на клиенти.

    Списък на материалите

    1.1.1Стандартен пакет

    Опаковъчен списък:

    • Основна машина: 1 брой;
    • Тестова камера: 1 бр.;
    • Бягаща пътека: 1 бр.;
    • Nacl 500g/бутилка: 1 бутилка
    • Масло 500мл/бутилка: 1 бутилка
    • Въздушна тръба(Φ8): 1 бр
    • Капсулен филтър за частици: 5 единици(3 инсталирани единици)
    • Въздушен филтър: 2 бр (монтирани)
    • Конектори за тръби за вземане на проби: 3 бр. (с меки тръби)
    • Инструменти за аерозолни контейнери: 1 бр
    • Комплект за надстройка на фърмуера: 1 комплект
    • Самозалепваща се лента 3M: 1 ролка
    • Захранващ кабел: 2 бр (1 с адаптер)
    • Ръководство за употреба: 1 бр
    • Резервен аерозолен контейнер
    • Резервни инструменти за аерозолни контейнери
    • Резервен въздушен филтър
    • Резервен филтър за частици
    • Nacl 500g/бут
    • Масло

    1.1.2Допълнителни аксесоари

    Изискване за инсталиране

    Преди да инсталирате инструмента, уверете се, че мястото за инсталиране отговаря на следните изисквания:

    Здравата и равна земя може да издържи 300 kg или повече, за да поддържа инструмента;

    Осигурете достатъчно мощност за инструмента според нуждите;

    Сух и чист сгъстен въздух, с 6-8bar налягане, мин.дебит 450л/мин.

    Изходна тръбопроводна връзка: тръба с външен диаметър 8 мм.

    Местоположение

    Разопаковайте тестера, сглобете камерата за изпитване (инсталирайте отново вентилатора в горната част на камерата за изпитване, след като го намерите) и го поставете в стая със стабилна температура и влажност на твърда основа.

    Основната машина е поставена пред тестовата камера.

    Площта на лабораторното помещение трябва да бъде не по-малка от 4m x 4m, като се монтира външна аспирационна система;

    Свързване на всмукателната тръба:

    Поставете φ 8 mm тръба за въздух на източника на въздух в съединителя на тръбата за въздух в задната част на машината и осигурете надеждна връзка.

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане9121

    Оставете достатъчно място за монтаж и работа

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане9172

    Поставете отново вентилатора в горната част на тестовата камера, след като бъде намерен.

    ЕКСПЛОАТАЦИЯ

    Включено

    Моля, свържете машината към захранване и подходящ източник на сгъстен въздух, преди да стартирате машината.

    Подготовка

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане9428

    Етапи на замяна на аерозолния разтвор:

    1. Използвайте инструмента за разглобяване на аерозолния контейнер, за да разхлабите аерозолния контейнер;

    2. Отстранете аерозолния контейнер с две ръце;

    3. Ако е разтвор на натриев хлорид, той трябва да бъде заменен като цяло и не може да се наслагва;

    4. Ако е царевично масло или разтвор на парафиново масло, той може да се напълни правилно до линията за ниво на течността;

    5. Дозировката на разтвора на натриев хлорид: 400 ± 20 ml, когато е по-малко от 200 ml, трябва да се замени с нов разтвор;

    Приготвяне на разтвор на натриев хлорид: 8 g частици натриев хлорид се добавят към 392 g пречистена вода и се разклащат;

    6. Количеството за пълнене на царевично масло или разтвор на парафиново масло: 160 ± 20 ml, което трябва да се напълни, когато е по-малко от 100 ml;

    7. Царевичното масло или разтворът на парафиновото масло се препоръчва да бъдат напълно заменени поне веднъж седмично;

    1.1.4Загрявка

    Включете машината, влезте в интерфейса на сензорния екран, изберете тестовия стандарт и щракнете върху „стартиране на аерозол“.Първо оставете машината да загрее.Когато се достигне необходимата концентрация на аерозол, кръгът зад „концентрация в околната среда“ ще стане зелен.

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 10524

    1.1.5Прочистване

    След всяко стартиране и преди спиране всеки ден трябва да се извършва евакуация.Изпразването може да бъде спряно ръчно.

    1.1.6 Носете маски

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 10684

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 10689

    1.1.7Носете защитно облекло
    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 10717

    Тест

    1.1.8Тестване на стандартния избор

    Щракнете върху бутона за тестов стандарт в сензорния екран, за да изберете различни тестови стандарти, сред които EN13982-2 е тестовият стандарт за защитно облекло, а останалите са тестовите стандарти за маски;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 10954

    1.1.9Тест за фоново ниво

    Щракнете върху бутона „Тест на фона“ на сензорния екран, за да стартирате теста на фоновото ниво.

    Резултат от тест

    След теста резултатите от теста ще бъдат показани в таблицата по-долу.

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 11151

    Свързване на тръбопровод

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 11173

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 11175

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 11176

    (Таблица I)

    Тест (GB2626/NOISH сол)

    Вземайки солния тест GB2626 като пример, процесът на тестване и работата на инструмента са описани подробно.За теста са необходими един оператор и няколко доброволци (трябва да влезете в тестовата камера за тестване).

    Първо се уверете, че захранването на главната машина е свързано към въздушния превключвател на стената(230V/50HZ, 16A);

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 11558

    Главен въздушен ключ на машината 230V/50HZ, 16A
    Свържете всички кабели според маркировките на линията;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 11650

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 11652

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 11654

    Включете и заключете превключвателя на захранването, свързващосновна машинаи тестовата камера;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 11740

    Свържете единия край на маркуча към „Аерозолния изход“ на главната машина, а другия край към „Аерозолния вход“ в горната част на тестовата камера;

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 11887 DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 11890

    Свържете сгъстен въздух;

    Пригответе солевия аерозол (количеството за пълнене на Nacl разтвор: 400 ± 20 ml, когато е по-малко от 200 ml, е необходимо да смените новия разтвор);

    В тестовата камера намерете „превключвателя за въздух в тестовата камера“ и го включете;

    Включете щепсела на бягащата пътека;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 12180

    Съгласно таблица 1, свържете капсулен филтър към тръбното съединение B в тестовата камера;

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 12270

    Включете въздушния превключвател на захранването на главната машина;

    Сензорни дисплеи;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 12351

    Изберете GB2626Nacl;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 12372

    Щракнете върху „Стартиране на аерозол“, за да активирате функцията (обърнете внимание, че вратата на тестовата камера е затворена);

    Изчакайте аерозолът в тестовата камера да достигне стабилност и кръгът от дясната страна на

    концентрацията в околната среда ще стане зелена, което показва, че може да влезе в тестово състояние;

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 12660

    Когато се чака концентрацията на аерозол да достигне стабилно ниво, първо може да се проведе тестът за ниво на фона;

    Човешкото тяло стои извън тестовата камера, поставя маската и вкарва тръбата за вземане на проби на маската в H интерфейса;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 12912

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 12914

    Щракнете върху „Измерване на фона“, за да започнете да измервате теста за ниво на фона;

    Тръбата за вземане на проби в маската трябва да бъде фиксирана от двете страни на маската;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 13060 DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 13063

    След теста за ниво на фона, издърпайте тръбата за вземане на проби от H интерфейса и човешкото тяло влиза в тестовата камера, за да изчака теста;

    Поставете една от епруветките за вземане на проби в порт а, а другата в порт D. В интерфейс B се вкарва капсулен филтър;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 13330

    Щракнете върху „Стартиране“ на теста и курсорът е на позицията на Степен на изтичане 1 на доброволец 1;

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 13420

    Съгласно изискванията на тестов стандарт GB2626 6.4.4, изпълнете пет действия стъпка по стъпка.Всеки път, когато тестът е завършен, курсорът прескача една позиция надясно, докато всичките пет действия бъдат завършени и резултатът от изчислението на общия процент на изтичане не се появява;

    След това вторият доброволец беше тестван и повтори стъпки 16-22, докато 10 доброволци завършиха теста;

    Ако действието на дадено лице не е стандартно, резултатът от теста може да бъде изоставен.Чрез бутоните за посока „нагоре“, „следващ“, „наляво“ или „надясно“, преместете курсора до позицията, която искате да преработите, и щракнете върху бутона „повтори“, за да тествате отново действието и автоматично да запишете данните;

    След приключване на всички тестове може да се извърши следващата партида тестове.Преди да започнете следващата група тестове, щракнете върху бутона „Изпразване“, за да изчистите данните от горните 10 групи тестове;

    Забележка: Моля, запишете резултатите от теста, преди да щракнете върху бутона „Изпразване“;

    Ако тестът не продължи, щракнете отново върху бутона „Стартиране на аерозола“, за да изключите аерозола.След това щракнете върху бутона „Прочистване“, за да източите аерозола в тестовата камера и тръбопровода;

    Разтворът Nacl трябва да се сменя веднъж на ден, дори и да не е изразходван, трябва да се смени напълно;

    След прочистване изключете главния превключвател на захранването на машината и превключвателя за въздух на стената, за да осигурите безопасност;

    Тест(GB2626 масло)

    Маслен аерозолен тест, подобен на солта, стъпките при стартиране са подобни;

    Изберете тест за масло GB2626;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 14840

    Добавете около 200 ml парафиново масло в контейнера за маслен аерозол (според линията за ниво на течността, добавете до Макс.);

    Щракнете върху „Atart Aerosol“, за да активирате функцията (имайте предвид, че вратата на тестовата камера е затворена);

    Когато аерозолът в тестовата камера е стабилен, кръгът от дясната страна на концентрацията в околната среда ще стане зелен, което показва, че може да се влезе в тестовото състояние;

    Когато се чака концентрацията на аерозол да достигне стабилно ниво, първо може да се проведе тестът за ниво на фона;

    Човешкото тяло трябва да стои извън тестовата камера, да носи маската и да постави тръбата за вземане на проби на маската в интерфейса I;

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 15479

    Щракнете върху „Измерване на фона“, за да започнете да измервате нивото на фона в маската;

    След теста за ниво на фона, издърпайте тръбата за вземане на проби от I интерфейса и човешкото тяло влиза в тестовата камера, за да изчака теста;

    Поставете една от епруветките за вземане на проби в интерфейса E, а другата в интерфейса G.В интерфейса F се вкарва капсулен филтър;

    Съгласно изискванията на тестов стандарт GB2626 6.4.4, изпълнете пет действия стъпка по стъпка.Всеки път, когато тестът е завършен, курсорът прескача една позиция надясно, докато всичките пет действия бъдат завършени и резултатът от изчислението на общия процент на изтичане не се появява;

    След това вторият доброволец беше тестван и повтори стъпки 16-22, докато 10 доброволци завършиха теста;

    Другите стъпки са подобни на солния тест и няма да се повтарят тук;

    Ако тестът не продължи, щракнете отново върху бутона „стартиране на аерозола“, за да изключите аерозола.След това щракнете върху бутона „изпразване“, за да изпразните аерозола в тестовата камера и тръбопровода;

    Сменяйте парафиновото масло на всеки 2-3 дни;

    След прочистване изключете захранващия превключвател на главната машина и въздушния превключвател на стената, за да осигурите безопасност;

    Тест(EN149 сол)

    EN149 тестова процедура е напълно същата като GB2626 солевия тест и няма да се повтаря тук;

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 16750

    След прочистване изключете захранващия превключвател на главната машина и въздушния превключвател на стената, за да осигурите безопасност;

    Тест(EN136 сол)

    EN149 тестова процедура е напълно същата като GB2626 солевия тест и няма да се повтаря тук;

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 16978

    След прочистване изключете захранващия превключвател на главната машина и въздушния превключвател на стената, за да осигурите безопасност;

    Тест(EN13982-2 защитно облекло)

    BS EN ISO 13982-2 е стандартът за изпитване на защитно облекло, прави се само тест за сол;

    Стартирането, генерирането на аерозол и процесът на тестване са основно същите като при теста за сол GB2626;

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 17307

    Има три тръби за вземане на проби за защитно облекло, които трябва да бъдат свързани от маншета, а дюзите за вземане на проби трябва да бъдат фиксирани към различни части на тялото;

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 17480

    Тръбите за вземане на проби от защитното облекло A, B и C са свързани съответно към отворите за вземане на проби A, B и C в изпитвателната камера.Конкретният метод на свързване е както следва:

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 17659

    Другите тестови процедури са същите като свойствата на солта gb2626 и няма да се повтарят;

    След прочистване изключете захранващия превключвател на главната машина и въздушния превключвател на стената, за да осигурите безопасност;

    ПОДДРЪЖКА

    Почистване

    Почиствайте редовно праха от повърхността на инструмента;

    Почиствайте редовно вътрешната стена на тестовата камера;

    Оттичане на вода от въздушни филтри

    Когато намерите водата в чашата под въздушния филтър, можете да източите водата, като натиснете съединението на черната тръба от дъното нагоре.

    Когато източвате вода, изключете главния превключвател на захранването и главния превключвател на стената.

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 18271

    Смяна на филтър на изходящия въздух

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 18303

    Смяна на входящия въздушен филтър

    DRK139 Ръководство за експлоатация на пълно вътрешно изтичане 18334

    Смяна на филтър за частици

    DRK139 Ръководство за работа с пълно вътрешно изтичане 18364


  • Предишен:
  • Следващия:

  • Свързани продукти

    Онлайн чат WhatsApp!